Текст и перевод песни Bliss - The Suns of Afterlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Suns of Afterlife
Солнца загробной жизни
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
What
you
gonna
do
with
it?
Don't
fool
with
it
Что
ты
собираешься
с
ним
делать?
Не
играй
с
ним
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
You
better
face
it,
don't
waste
it
Лучше
посмотри
правде
в
глаза,
не
трать
его
впустую
Don't
think
about
the
future,
don't
think
about
the
past
Не
думай
о
будущем,
не
думай
о
прошлом
There's
just
this
moment,
better
make
it
last
Есть
только
этот
момент,
лучше
сделай
так,
чтобы
он
длился
вечно
You
better
get
it
right
'cause
Тебе
лучше
все
сделать
правильно,
потому
что
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
The
Madonna's
on
the
high
spire
Мадонна
на
высоком
шпиле
She's
shining
gold
in
the
sun
Она
сияет
золотом
на
солнце
I'm
looking
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало
And
it
feels
like
staring
down
the
barrel
of
a
gun
И
это
похоже
на
то,
как
будто
смотрю
в
дуло
пистолета
Don't
want
to
confuse
you
Не
хочу
тебя
смущать
And
I
don't
want
to
let
you
down
И
я
не
хочу
тебя
разочаровывать
I'm
a
little
confused
myself
Я
сам
немного
растерян
'Cause
we're
both
strangers
now,
can't
we
start
all
over
again?
Потому
что
мы
оба
теперь
чужие,
разве
мы
не
можем
начать
все
сначала?
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
What
you
gonna
do
with
it?
Don't
fool
with
it
Что
ты
собираешься
с
ним
делать?
Не
играй
с
ним
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
You
better
face
it,
don't
waste
it
Лучше
посмотри
правде
в
глаза,
не
трать
его
впустую
Don't
think
about
the
future,
don't
think
about
the
past
Не
думай
о
будущем,
не
думай
о
прошлом
There's
just
this
moment,
better
make
it
last
Есть
только
этот
момент,
лучше
сделай
так,
чтобы
он
длился
вечно
You
better
get
it
right
'cause
Тебе
лучше
все
сделать
правильно,
потому
что
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
I'm
looking
down
on
the
rooftops
Я
смотрю
на
крыши
The
changes
are
comin'
too
fast
Перемены
наступают
слишком
быстро
Don't
have
no
answers
У
меня
нет
ответов
I
don't
even
know
what
questions
to
ask
Я
даже
не
знаю,
какие
вопросы
задавать
Better
off
saying
nothing
than
telling
you
lies
Лучше
промолчать,
чем
лгать
тебе
Try
and
ride
out
the
fire
and
kiss
goodnight
Попытаться
пережить
пожар
и
поцеловать
на
ночь
I'm
lost
if
I
don't
see
myself
in
your
eyes
Я
потерян,
если
не
вижу
себя
в
твоих
глазах
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
What
you
gonna
do
with
it?
Don't
fool
with
it
Что
ты
собираешься
с
ним
делать?
Не
играй
с
ним
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
You
better
face
it,
don't
waste
it
Лучше
посмотри
правде
в
глаза,
не
трать
его
впустую
Don't
think
about
the
future,
don't
think
about
the
past
Не
думай
о
будущем,
не
думай
о
прошлом
There's
just
this
moment,
better
make
it
last
Есть
только
этот
момент,
лучше
сделай
так,
чтобы
он
длился
вечно
You
better
get
it
right
'cause
Тебе
лучше
все
сделать
правильно,
потому
что
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
This
is
the
time
of
your
life
Это
время
твоей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaskoven Steffen, Andersen Marc George, Embalo Salvador, Jensen Klaus Bau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.