Текст и перевод песни BLITZ - A verdadeira história de Adão e Eva
Aí,
bicharada!
Там,
bicharada!
É
festa
no
paraíso
Это
праздник
в
рай
Cada
macaco
no
seu
galho
Каждая
обезьяна
в
ветку
Quero
ver
dançar!
Я
хочу
видеть,
танцевать!
Adão
vivia
em
paz
Адам
жил
в
мире
Andava
nu
pelo
paraíso
Ходил
голым
в
рай
Se
dava
bem
com
os
animais
Если
ладила
с
животными
E
tinha
tudo
o
que
era
preciso
(aí
ele
disse)
И
это
было
все,
что
было
нужно
(тогда
он
сказал)
Me
dá
(dá,
dá,
dá)
Мне
дает,
дает,
дает,
дает)
Oh,
Deus,
me
dá!
(ai,
Deus,
me
dá!)
О,
боже,
дай
мне!
(ай,
Боже,
дай
мне!)
Eu
já
não
sou
mais
garoto
Я
уже
я
уже
не
мальчик
Eu
quero
um
broto
e
só
você
pode
dar
Я
хочу,
чтобы
бутон,
и
только
вы
можете
дать
Adão
era
assim
com
Deus
Адам
был
так
с
Богом
E
tinha
tudo
o
que
queria
И
имел
все,
что
хотел
O
mar,
o
fogo,
o
ar,
a
terra
Море,
огонь,
воздух,
земля
Só
não
tinha
companhia
(um
dia
ele
disse)
Только
не
было
компании
(однажды
он
сказал)
Me
dá
(dá,
dá,
dá)
Мне
дает,
дает,
дает,
дает)
Oh,
Deus,
me
dá!
(ai,
Deus,
me
dá!)
О,
боже,
дай
мне!
(ай,
Боже,
дай
мне!)
O
paraíso
é
pouco
Рай-это
немного
Eu
quero
um
broto
pra
poder
conversar
Я
хочу,
чтобы
бутон
я
могла
поговорить
(Vou
comer
maçã,
vou
comer
maçã)
(Я
ем
яблоко,
я
ем
яблоко)
E
então
o
céu
se
abriu
(vem
comer
maçã,
vem
comer
maçã)
И
тогда
небо
отверзлось
(поставляется
съесть
яблоко,
поставляется
съесть
яблоко)
E
a
terra
estremeceu
(vou
comer
maçã,
vou
comer
maçã)
И
сотряслась
земля
(я
ем
яблоко,
я
ем
яблоко)
Você
não
se
chama
Eva,
nem
tampouco
Adão
sou
eu!
(vem
comer
maçã,
vem
comer
maçã)
Вы
не
называет
Ева,
ни
Адам,
это
я!
(поставляется
съесть
яблоко,
поставляется
съесть
яблоко)
Me
dá
(dá,
dá,
dá)
Мне
дает,
дает,
дает,
дает)
Oh,
Eva,
me
dá
(ai,
Eva
me
dá!)
Ах,
Ева,
дай
мне
(увы,
Ева
дает
мне!)
Quero
amor
no
almoço
Хочу
любви
на
обед
E
maçã
no
jantar
И
яблоко
на
ужин
O
tempo
foi
passando
Время
шло,
E
a
vida
era
uma
beleza
И
жизнь-это
красота
Adão
trazia
a
comida
Адам
приносил
еду
E
Eva
botava
a
mesa
И
Ева
botava
стол
Só
que
um
dia
Eva
sorriu
Только
на
один
день,
Ева
улыбнулась:
Para
um
macaco
mandril
Для
обезьяна,
цыпленок
Adão
montou
numa
zebra
Адам
ехал
в
зебра
E
se
mandou
pro
Brasil
(aí
Eva
disse)
И
если
послал
pro
Бразилии
(там
Ева
и
сказала:
Me
dá
(dá,
dá,
dá)
(Adão,
me
dá)
Мне
дает,
дает,
дает,
дает)
(Адам,
дай
мне)
Ai,
Adão
me
dá!
Увы,
Адам
дает
мне!
Adão
segure
sua
cobra
Адам,
держи
его
змея
Que
eu
'tô
com
maçã
de
sobra
pra
dar
Что
я
'мне
яблоко
осталось
форуме
Me
dá
(dá,
dá,
dá)
Мне
дает,
дает,
дает,
дает)
Oh,
Eva,
me
dá!
(ai,
Eva,
me
dá!)
Ах,
Ева,
дай
мне!
(ai,
Ева,
дай
мне!)
Eu
quero
comer
de
novo
Я
хочу
поесть
снова
Já
cansei
de
ovo
com
guaraná
Уже
устал
яйцо
с
гуараной
Me
dá
(dá,
dá,
dá)
(Adão,
me
dá)
Мне
дает,
дает,
дает,
дает)
(Адам,
дай
мне)
Ai,
Adão,
me
dá!
Увы,
Адам,
дай
мне!
Adão
segure
sua
cobra
Адам,
держи
его
змея
Que
eu
'tô
com
maçã
de
sobra
pra
dar
Что
я
'мне
яблоко
осталось
форуме
Vou
comer
maçã,
vou
comer
maçã
Я
ем
яблоко,
я
ем
яблоко
Vem
comer
maça,
vem
comer
maçã
Поставляется
съесть
яблоко,
поставляется
съесть
яблоко
Vou
comer
maçã,
vou
comer
maçã
Я
ем
яблоко,
я
ем
яблоко
Vem
comer
maça,
vem
comer
maçã
Поставляется
съесть
яблоко,
поставляется
съесть
яблоко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, / Chacal, Ricardo Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.