Текст и перевод песни BLITZ - A última ficha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A última ficha
Последний жетон
Onze
horas
da
noite
e
nada,
nada
acontece
Одиннадцать
часов
вечера,
а
ничего
не
происходит,
Parado
na
esquina
Стою
на
углу,
Nenhuma
alma
viva
Ни
души,
E
eu
aqui
sozinho
И
я
здесь
один,
Gavião
fora
do
ninho
Ястреб
не
в
своей
тарелке.
É
não
vejo
alternativa
Не
вижу
другого
выхода,
A
única
saída
eh
achar
um
orelhão
e
fazer
uma
ligação
Единственный
выход
— найти
телефон-автомат
и
позвонить.
Só
tenho
uma
ficha
У
меня
только
один
жетон,
Por
onde
começar?
С
кого
начать?
O
alfabeto
diz
Алфавит
говорит,
Comece
pela
letra
A
e
serás
feliz
Начни
с
буквы
А,
и
будешь
счастлив.
Amélia
já
ta
velha
(era
tão
linda)
Амелия
уже
старая
(а
была
такой
красивой),
Alice
agora
é
miss
(adora
musse)
Алиса
теперь
мисс
(обожает
муссы),
Aurora
tá
por
fora
(te
deu
um
fora)
Аврора
где-то
не
здесь
(дала
мне
от
ворот
поворот),
Então
pra
num
perder
a
fama
Так
что,
чтобы
не
терять
хватки,
Eu
vou
ligar
pra
Ana
Я
позвоню
Ане.
Alô
alô
(hein?)
Алло,
алло
(эй?)
Alô,
Alô
(meu
bem)
Алло,
алло
(моя
хорошая)
Alô,
Alô
(quem?)
Алло,
алло
(кто?)
Alô,
Alô
(ninguém)
Алло,
алло
(никто)
O
telefone
está
com
defeito
Телефон
неисправен,
Telefonista
por
favor
dê
um
jeito
Телефонный
оператор,
пожалуйста,
сделайте
что-нибудь,
Eu
preciso
falar
com
alguém
Мне
нужно
с
кем-нибудь
поговорить.
Essa
é
uma
gravação
Это
запись,
Aguarde
o
sinalzinho
Дождитесь
сигнала
E
mande
lá
sua
mensagem
И
оставьте
свое
сообщение.
Alô
alô
(hein?)
Алло,
алло
(эй?)
Alô,
Alô
(meu
bem)
Алло,
алло
(моя
хорошая)
Alô,
Alô
(quem?)
Алло,
алло
(кто?)
Alô,
Alô
(ninguém)
Алло,
алло
(никто)
Aninha
ô
Aninha
Аня,
о
Аня,
Não
me
venha
com
essa
Не
надо
так
со
мной,
Será
que
só
você
não
vê
Неужели
ты
не
видишь,
Que
eu
estou
morrendo
depressa
Что
я
быстро
умираю.
Aí
é
dois
nove,
quatro,
sete,
cinco,
seis,
quatro,
nove,
meia,
dois?
Это
два-девять-четыре-семь-пять-шесть-четыре-девять-ноль-два?
Aninha
ô
Aninha
Аня,
о
Аня,
Não
me
deixes
pra
depois
Не
оставляй
меня
на
потом.
Vi
minha
gata
e
eu
não
sou
um
vira-lata
Увидел
мою
киску,
а
я
не
дворняга,
O
que
foi
que
aconteceu
Что
же
случилось,
Oh
Aninha,
que
bicho
te
mordeu
О,
Аня,
какой
зверь
тебя
укусил?
Diga
alguma
coisa
Скажи
что-нибудь,
Agora
é
sua
vez
Теперь
твоя
очередь,
Aninha
ô
Aninha
Аня,
о
Аня,
Eu
vou
contar
até
três
Я
сосчитаю
до
трех.
Eu
digo
um,
seu
tempo
está
contando
Я
говорю
раз,
твое
время
идет,
Eu
digo
dois,
ele
está
se
esgotando
Я
говорю
два,
оно
подходит
к
концу,
Eu
digo
um,
dois,
três
Я
говорю
раз,
два,
три,
Eu
vou
ligar
pra
Inês
Я
позвоню
Инес.
Inês,
aqui
é
o
Alair
Инес,
это
Аlair,
Irmão
do
Alaor
Брат
Alaor'а,
Tá
lembrada
de
mim?
Помнишь
меня?
Não,
não
to
lembrada
não
(Alô)
Нет,
не
помню
(Алло)
Sou
eu
que
apareço
sorrindo
naquela
foto
que
você
tá
segurando
uma
pomba
Это
я
на
той
фотографии
улыбаюсь,
где
ты
держишь
голубя.
Ah!
Não
sou
eu
não
(Linha
cruzada)
А!
Это
не
я
(На
линии
кто-то
есть)
É
a
que
estudou
com
a
Berenice
(Pergunta
se
ela
quer
sair
comigo)
Которая
училась
с
Berenice
(Спроси
ее,
не
хочет
ли
она
со
мной
погулять).
É
a
que
casou
com
aquele
músico
exotérico
Та,
что
вышла
замуж
за
того
эзотерического
музыканта,
Que
tocava
num
bar
ecológico
Который
играл
в
экологическом
баре.
Então
tá,
tô
passando
aí
Тогда
ладно,
я
сейчас
буду.
(Ô,
desligaram!)
(Ой,
повесили
трубку!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Del Priore Barreto, Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo De Carvalho Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.