BLITZ - O romance da universitária otária - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BLITZ - O romance da universitária otária




O romance da universitária otária
The Romance of the Dumb University Student
Essa é a história
This is the story
De uma universitária otária
Of a dumb university student
Que não sabia se fazia
Who didn't know if she would do
Oceanografia ou veterinária.
Oceanography or veterinary science.
Arquitetura aquela altura era loucura
Architecture at that time was madness
Mas em compensação comunicação era uma opção.
But in compensation, communication was an option.
Ela se dava bem, ela se dava bem
She got along well, she got along well
Ela se dava em redação.
She got along in writing.
Ela se dava bem, ela se dava bem
She got along well, she got along well
Ela se dava em redação.
She got along in writing.
Era boa em línguas mas não sabia beijar.
She was good at languages but didn't know how to kiss.
Era boa em línguas mas não sabia beijar.
She was good at languages but didn't know how to kiss.
um dia, um cara apareceu e disse:
Then one day, a guy showed up and said:
-"Eu sou o Abreu, muito prazer,
-"I'm Abreu, nice to meet you,
Eu me lembro de você dos tempos do IBEU".
I remember you from IBEU".
ela disse:
Then she said:
-"Ai, Abreu, eu não sei o que eu vou ser".
-"Oh, Abreu, I don't know what I'm going to be".
Eis a questão. Ser ou não ser.
That's the question. To be or not to be.
O que será que serei. O que será que vou ser.
What will I be? What will I be?
Ser ou não ser.
To be or not to be.
O que será que serei. O que será que vou ser.
What will I be? What will I be?
pelas tantas, O Abreu tonto respondeu:
Then at some point, Abreu, already dizzy, replied:
-"Você está meio confusa mas fica mais bonita assim sem blusa".
-"You're a little confused but you're prettier without a shirt".
Eu não queria falar mas agora vou dizer,
I didn't want to talk, but now I'm going to say,
Todo mundo quer ir pro céu
Everybody wants to go to heaven
Mas ninguém quer morrer
But nobody wants to die
Todo mundo quer ir pro céu
Everybody wants to go to heaven
Mas ninguém quer morrer
But nobody wants to die
Todo mundo quer ir pro céu
Everybody wants to go to heaven
Mas ninguém quer morrer
But nobody wants to die
E por sorte ou por azar
And by luck or misfortune
Eles não passaram no vestibular.
They didn't pass the university entrance exam.
Moram juntos até hoje mas resolveram
They live together to this day but decided
Não casar pra não complicar.
Not to get married so as not to complicate things.
Esse foi apenas um lance do
This was just a moment of
Romance de Aparecida e Abreu.
The romance of Aparecida and Abreu.
Hoje moram no campo e
Today they live in the countryside and
São dois grandes amigos meus.
They're two great friends of mine.
Vivem na natureza, na santa paz de Deus.
They live in nature, in the holy peace of God.
-Abreu, desce do coqueiro, o almoço esfriando!
-Abreu, come down from the coconut tree, lunch is getting cold!





Авторы: Evandro Nahid De Mesquita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.