Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Soube Me Amar (Ao Vivo)
Du konntest mich nicht lieben (Live)
De
despedida,
hein
Zum
Abschied,
he
Quem
quiser
pode
até
levantar
Wer
will,
kann
sogar
aufstehen
Você
não
soube
me
amar!
Du
konntest
mich
nicht
lieben!
Um,
dois,
três
Eins,
zwei,
drei
Cê
sabe
essas
noites
que
cê
sai
caminhando
sozinho?
Kennst
du
diese
Nächte,
in
denen
du
allein
spazieren
gehst?
De
madrugada,
com
a
mão
no
bolso
(na
rua)
Mitten
in
der
Nacht,
mit
der
Hand
in
der
Tasche
(auf
der
Straße)
E
você
fica
pensando
naquela
menina
Und
du
denkst
an
dieses
Mädchen
Cê
fica
torcendo
e
querendo
que
ela
estivesse
(na
sua)
Du
hoffst
und
wünschst,
sie
wäre
(bei
dir)
Aí,
finalmente
você
encontra
o
broto
Dann
triffst
du
endlich
das
Mädel
Que
felicidade
(que
felicidade)
Welch
ein
Glück
(welch
ein
Glück)
Que
felicidade
(que
felicidade)
Welch
ein
Glück
(welch
ein
Glück)
Você
convida
ela
pra
sentar
(muito
obrigada)
Du
lädst
sie
ein,
sich
zu
setzen
(vielen
Dank)
Garçom,
uma
cerveja
(só
tem
chope)
Kellner,
ein
Bier
(gibt
nur
vom
Fass)
Descem
dois,
desce
mais
Bring
zwei,
bring
mehr
Amor,
pede
uma
porção
de
batata
frita?
Schatz,
bestellst
du
eine
Portion
Pommes
Frites?
Okay,
você
venceu,
batata
frita
Okay,
du
hast
gewonnen,
Pommes
Frites
Aí
blá-blá-blá-blá-blá-blá-blá-blá
Dann
Bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Você
diz
pra
ela:
Tá
tudo
muito
bom
(bom)
Du
sagst
zu
ihr:
Es
ist
alles
sehr
gut
(gut)
Tá
tudo
muito
bem
(bem)
Es
ist
alles
sehr
schön
(schön)
Mas
realmente,
mas
realmente
Aber
wirklich,
aber
wirklich
Eu
preferia
que
você
estivesse
(nua)
Ich
hätte
lieber,
du
wärst
(nackt)
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar,
diz
aí!
Du
konntest
mich
nicht
lieben,
sag
es!
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Todo
mundo
dizia
que
a
gente
se
parecia
Alle
sagten,
wir
wären
uns
ähnlich
Pois
cheio
de
tal
e
coisa,
e
coisa
e
tal
Denn
voller
Diesem
und
Jenem,
und
solchem
Kram
E
realmente
a
gente
era,
a
gente
era
um
casal
Und
wirklich,
wir
waren
es,
wir
waren
ein
Paar
Ah,
um
casal
sensacional
Ah,
ein
sensationelles
Paar
Você
não
soube
me
amar
(diz,
diz,
diz)
Du
konntest
mich
nicht
lieben
(sag,
sag,
sag)
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
No
começo
tudo
era
lindo,
tá
tudo
divino,
era
maravilhoso
Am
Anfang
war
alles
schön,
alles
göttlich,
es
war
wunderbar
Até
debaixo
d'água
nosso
amor
era
mais
gostoso
Selbst
unter
Wasser
war
unsere
Liebe
heißer
Mas,
de
repente,
a
gente
enlouqueceu
Aber
plötzlich
wurden
wir
verrückt
Eu
dizia
que
era
ela,
ela
dizia
que
era
eu
Ich
sagte,
es
lag
an
ihr,
sie
sagte,
es
lag
an
mir
Você
não
soube
me
amar
(diz,
diz)
Du
konntest
mich
nicht
lieben
(sag,
sag)
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Amor,
que
que
cê
tem?
Cê
tá
tão
nervoso
Schatz,
was
hast
du?
Du
bist
so
nervös
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Foi
besteira
usar
essa
tática
Es
war
Blödsinn,
diese
Taktik
anzuwenden
Dessa
maneira
assim
dramática
(eu
tava
nervoso)
Auf
diese
so
dramatische
Weise
(ich
war
nervös)
O
nosso
amor
era
uma
orquestra
sinfônica
(eu
sei)
Unsere
Liebe
war
ein
Symphonieorchester
(ich
weiß)
E
o
nosso
beijo
uma
bomba
atômica
Und
unser
Kuss
eine
Atombombe
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
(diz,
diz)
Du
konntest
mich
nicht
lieben
(sag,
sag)
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
É,
foi
isso
que
eu
disse
a
ela
Ja,
das
habe
ich
ihr
gesagt
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
É,
foi
isso
que
ela
me
disse
Ja,
das
hat
sie
mir
gesagt
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Quero
ouvir
vocês!
Ich
will
euch
hören!
Você
não
soube
me
amar
(diz,
diz,
ô)
Du
konntest
mich
nicht
lieben
(sag,
sag,
oh)
Você
não
soube
me
amar
(que
maravilha)
Du
konntest
mich
nicht
lieben
(wie
wunderbar)
Você
não
soube
me
amar
(mais
alto)
Du
konntest
mich
nicht
lieben
(lauter)
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
De
novo,
de
novo,
de
novo
Nochmal,
nochmal,
nochmal
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
(Muito
obrigado
pela
presença
de
vocês)
(Vielen
Dank
für
eure
Anwesenheit)
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
É,
foi
isso
que
ela
me
disse
Ja,
das
hat
sie
mir
gesagt
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Você
não
soube
me
amar
Du
konntest
mich
nicht
lieben
Oh,
baby,
não
Oh,
Baby,
nein
Muito
obrigado
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Del Priore Barreto, Jose Augusto Proenca Filho, Luiz Augusto Nascime Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.