Текст и перевод песни BLITZ - Volta ao mundo
Estive
aqui
pensando
uma
maneira
de
acabar
Я
был
здесь,
думая
способ
покончить
De
acabar
com
essa
paz,
com
essa
paz
insuportável
Покончить
с
этим
миром,
этот
мир
невыносимой
A
que
temos
vivido
aí
eu
fico
mudo
Что
мы
жили
там,
я
получаю
немой
Eu
sei,
eu
não
me
iludo
Я
знаю,
я
не
обманываться
Mas
um
dia
ainda
me
mudo
prum
país
oriental
Но
в
один
прекрасный
день
мне
все
еще
немой
prum
восточной
стране
É
um
povo
amarelinho,
só
come
com
dois
pauzinhos
Народ
amarelinho,
ест
только
с
двумя
палочками
Tem
os
zóio'
puxadinho,
mas
são
valentes
pra
cachorro
Имеет
zóio'
puxadinho,
но
доблестен
ты,
щенок
Taí
o
Kung
Fu
e
o
mestre
Fu
Manchu
Теперь
Кунг-Фу,
мастер
Фу
Манчу
Arroz
cololido',
camarões
empanados
Рис
cololido',
креветки
в
панировке
E
salve
o
broto
do
bambu
И
сохраните
росток
бамбука
Perguntei
ao
Kung
Fu
quem
vence
o
Fla-Flu
Я
спросил
Кунг-Фу,
кто
побеждает
Fla-Flu
Pó
de
arroz
ou
urubu
e
depois
disse
invocado
Порошок
риса,
или
грифа,
а
затем
сказал
вызывается
Estou
cansado
de
cinema,
vou
morar
em
Ipanema
Я
устал
от
кино,
я
буду
жить
в
Ipanema
Pois,
tive
uns
contatos
dos
tais
imediatos
Потому
что,
у
меня
будут
контакты
из
таких
непосредственных
Com
uma
nega
de
Bangu
С
одной
отрицает
de
Bangu
Fiquei
invocado
com
aquele
gafanhoto
Я
был
вызван
с
тем,
кузнечик
Careca
ainda
garoto
e
me
mandei
daquelas
bandas
Лысый
еще
ребенком,
и
я
послал
из
тех
полос
Das
bandas
do
oriente,
azeite
não
é
meu
parente
Полос
восток,
оливковое
масло
не
мой
родственник
Larguei
o
ping-pong
e
eu
vesti
o
meu
sarongue
Я
в
пинг-понг,
и
я
одеть
в
мой
саронг
Um
mês
com
King-Kong
na
África
Месяц
с
кроватью
размера
" King-Kong
в
Африке
Por
terra,
por
mar,
pelo
ar
По
земле,
по
морю,
по
воздуху
Eu
e
meu
amigo
Júlio,
eu
disse
Я
и
мой
друг
Юлий,
я
сказал:
Júlio
Tal
do
Verne
dando
a
volta
ao
mundo
Юлий
Такой
жюль
Верн,
давая
обратно
в
мир
78
dias,
79
dias,
no
80
quero
tá
78
дней
79
дней,
в
80-хочу,
чтобы
ты
все
Quero
tá
no
Rio,
voei
Хочу
тут,
на
Реке,
я
прилетел
Voei
pro
Havaí
Я
прилетел
pro,
Гавайи
Conheci
uma
havaiana
que
se
chamava
Ana
Познакомилась
с
гавайского,
который
назывался
Анна
E
digo
a
gata
era
uma
onda,
parecia
Jane
Fonda
(parecia)
И
я
говорю,
кошка
была
волна,
казалось,
Джейн
Фонда
(казалось)
Tinha
algo
da
Gioconda,
sorria
enigmática
Было
что-то
от
Gioconda,
улыбка
загадочная
Sabia
matemática,
noves
fora
nada,
um
absurdo
Знал
математику,
девятки,
из
ничего,
ерунда
Por
terra,
por
mar,
pelo
ar
По
земле,
по
морю,
по
воздуху
Eu
e
meu
amigo
Júlio,
eu
disse
Я
и
мой
друг
Юлий,
я
сказал:
Júlio
tal
do
Verne
dando
a
volta
ao
mundo
Юлий
такой
жюль
Верн,
давая
обратно
в
мир
78
dias,
79
dias,
no
80
eu
quero
tá
78
дней
79
дней
80
я
хочу,
чтобы
ты
все
Quero
tá
no
Rio,
cheguei
Хочу
тут
в
Реку,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, Chacal, Patricia Travassos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.