Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekend - Ao Vivo
Weekend - Live
Alô,
alô
ativo
ouvinte
Hallo,
hallo,
aktiver
Hörer
Você
está
ligado
na
minha,
na
sua,
na
nossa
rádio:
Atividade
Du
bist
eingeschaltet
auf
meinem,
deinem,
unserem
Radio:
Aktivität
E
pra
você
que
vai
viajar
Und
für
dich,
der
du
verreisen
wirst
O
tempo
é
bom
Das
Wetter
ist
gut
Sujeito
a
amores
impossíveis
Anfällig
für
unmögliche
Lieben
No
final
do
período
Am
Ende
des
Zeitraums
Durante
semanas
Wochenlang
Fiquei
esperando
pra
te
ver
Habe
ich
gewartet,
um
dich
zu
sehen
Há
mais
de
um
mês
Seit
über
einem
Monat
Que
eu
espero
uma
chance
Warte
ich
auf
eine
Chance
De
me
encontrar
com
você
Mich
mit
dir
zu
treffen
Seu
cabelo
eletrizado
Dein
elektrisiertes
Haar
(Chac,
chac,
chac,
chac)
(Chac,
chac,
chac,
chac)
Sua
boca
de
mel
Dein
Honigmund
Não
sei
se
veio
da
terra
Ich
weiß
nicht,
ob
du
von
der
Erde
kamst
Ou
se
desceu
do
céu
Oder
vom
Himmel
herabgestiegen
bist
Eu
quero
passar
Ich
will
verbringen
Um
weekend
com
você
(Eu
também)
Ein
Wochenende
mit
dir
(Ich
auch)
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Só
quero
passar
Ich
will
nur
verbringen
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Estrada
de
asfalto
Asphaltstraße
Estrada
de
luz
Straße
aus
Licht
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Estrada
de
asfalto
Asphaltstraße
Estrada
de
luz
Straße
aus
Licht
Primeiro
passou
um
cavalo
Zuerst
kam
ein
Pferd
vorbei
Depois
eu
vi
dois
bois
Dann
sah
ich
zwei
Ochsen
Um
ônibus
acendeu
o
farol
(Acendeu
o
farol)
Ein
Bus
schaltete
die
Scheinwerfer
ein
(Er
schaltete
die
Scheinwerfer
ein)
Eu
liguei
o
rádio
ela
abriu
a
blusa,
ela
me
deu
um
beijo
Ich
schaltete
das
Radio
ein,
sie
öffnete
ihre
Bluse,
sie
gab
mir
einen
Kuss
Parei
pra
esticar
(Amor
olha
ali
uma
lanchonete)
Ich
hielt
an,
um
mich
zu
strecken
(Schatz,
schau
mal,
da
ist
ein
Imbiss)
Xixi,
café,
chiclete
Pipi,
Kaffee,
Kaugummi
Xixi,
café,
chiclete
Pipi,
Kaffee,
Kaugummi
Quero
passar
Ich
will
verbringen
Um
weekend
com
você
(Eu
também)
Ein
Wochenende
mit
dir
(Ich
auch)
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Só
quero
passar
Ich
will
nur
verbringen
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Estrada
de
asfalto
Asphaltstraße
Estrada
de
luz
Straße
aus
Licht
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Estrada
de
asfalto
Asphaltstraße
Estrada
de
luz
Straße
aus
Licht
Patrulha
rodoviária
(A
quinhentos
metros)
Straßenpatrouille
(In
fünfhundert
Metern)
Patrulha
rodoviária
(A
duzentos
metros)
Straßenpatrouille
(In
zweihundert
Metern)
Eu
desliguei
o
rádio,
ela
abriu
o
vidro
escureceu
Ich
schaltete
das
Radio
aus,
sie
öffnete
das
Fenster,
es
wurde
dunkel
O
guarda
mandou
parar
(Que
chato)
Der
Wachtmeister
befahl
anzuhalten
(Wie
nervig)
Blitz
documentos
(Ué,
só
temos
instrumentos)
Kontrolle,
Papiere
(Hä?
Wir
haben
nur
Instrumente)
Você
aí
de
trás,
o
que'cê
faz?
Sie
da
hinten,
was
machen
Sie?
Repete,
repete,
repete!
Wiederholen,
wiederholen,
wiederholen!
Qual
é
teu
signo?
Que
time
torce?
Was
ist
dein
Sternzeichen?
Welchem
Team
drückst
du
die
Daumen?
Tudo
bem,
viajandão,
hein,
ô?
Alles
klar,
ganz
schön
unterwegs,
was,
hey?
Branco
esperto!
Du
pfiffiger
Weißer!
Quero
passar
Ich
will
verbringen
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Estrada
de
asfalto
Asphaltstraße
Estrada
de
luz
Straße
aus
Licht
Quero
passar
Ich
will
verbringen
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Estrada
de
asfalto
Asphaltstraße
Estrada
de
luz
Straße
aus
Licht
Quero
passar
Ich
will
verbringen
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Estrada
de
asfalto
Asphaltstraße
Estrada
de
luz
Straße
aus
Licht
Quero
passar
Ich
will
verbringen
Um
weekend
com
você
Ein
Wochenende
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Del Priore Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.