Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Won't You Turn Me On
Детка, разве ты не заведешь меня?
I
been
livin'
like
I
ain't
alive
Я
живу
словно
не
живой,
Sleepin'
like
the
sun
won't
rise
Сплю,
будто
солнце
не
взойдет.
Writin'
down
words
that
turn
to
lies
Пишу
слова,
что
лжи
полны,
So
baby
won't
you
turn
me
on
Так
детка,
разве
ты
не
заведешь
меня?
Been
livin'
like
I
ain't
been
born
Живу,
словно
и
не
рожден,
Takin'
off
the
clothes
that
ain't
been
worn
Снимаю
одежду,
что
не
ношена,
Scarecrow
waitin'
here
for
the
storm
Пугало,
ждущее
здесь
грозы,
So
baby
won't
you
turn
me
on
Так
детка,
разве
ты
не
заведешь
меня?
You
know
it's
been
a
long,
long
time
(time)
Знаешь,
прошло
много,
много
времени
(времени),
A
long
time
(time)
Много
времени
(времени),
A
long
time
(time)
Много
времени
(времени),
Smokin'
till
I
can't
get
stoned
Курил,
пока
не
смог
одурманиться,
Drinkin'
all
night
till
my
birds
are
flown
Пил
всю
ночь,
пока
мои
пташки
не
улетели,
Look
at
all
how
our
kids
have
grown
Смотри,
как
выросли
наши
дети,
So
baby
won't
you
turn
me
on
Так
детка,
разве
ты
не
заведешь
меня?
'Cause
I
been
workin'
like
I
ain't
been
payed
Ведь
я
работал,
словно
не
получал
зарплату,
Spendin'
this
money
that
ain't
been
made
Тратил
деньги,
которых
не
заработал,
I'm
growin'
old
here
in
the
shade
Старею
здесь,
в
тени,
So
baby
won't
you
turn
me
on,
yeah
Так
детка,
разве
ты
не
заведешь
меня,
да?
You
know
it's
been
a
long,
long
time
(time)
Знаешь,
прошло
много,
много
времени
(времени),
A
long
time
(time)
Много
времени
(времени),
Yeah,
a
long
time
(time)
Да,
много
времени
(времени),
'Cause
I
been
livin'
like
I
ain't
alive
Ведь
я
живу
словно
не
живой,
Sleepin'
like
the
sun
won't
rise
Сплю,
будто
солнце
не
взойдет.
Writin'
down
words
that
turn
to
lies
Пишу
слова,
что
лжи
полны,
So
baby
won't
you
turn
me
on
Так
детка,
разве
ты
не
заведешь
меня?
Yeah,
as
I
been
livin'
like
I
ain't
been
born
Да,
я
живу,
словно
и
не
рожден,
Takin'
off
the
clothes
that
ain't
been
worn
Снимаю
одежду,
что
не
ношена,
Scarecrow
waitin'
here
for
the
storm
Пугало,
ждущее
здесь
грозы,
So
baby
won't
you
turn
me
on
Так
детка,
разве
ты
не
заведешь
меня?
You
know
it's
been
a
long,
long
time
(time)
Знаешь,
прошло
много,
много
времени
(времени),
A
long
time
(time)
Много
времени
(времени),
Yeah,
a
long
time
(time)
Да,
много
времени
(времени),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Earley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.