Blitzen Trapper - Lady On the Water (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blitzen Trapper - Lady On the Water (Live)




Lady On the Water (Live)
Женщина на воде (Live)
Lady on the water, make me rich, make me poor
Женщина на воде, сделай меня богатым, сделай меня бедным,
Lay your flowers at my door
Положи свои цветы у моей двери.
Lady on the water, bring me branches, bring me twine
Женщина на воде, принеси мне ветви, принеси мне бечёвку,
Graft my heart upon the vine
Привей моё сердце к лозе.
With your wine down my feathers, as the cock crows given time
С твоим вином на моих перьях, когда петух прокукарекает в назначенное время.
Oh to wake my lady on the water, share my bread share my drink,
О, пробудить мою женщину на воде, разделить мой хлеб, разделить моё питьё,
Pay no mind what others think
Не обращать внимания на то, что думают другие.
Lady on the water whip this wind into a flame
Женщина на воде, взбей этот ветер в пламя
With your grapes and bottled rain,
Своим виноградом и дождём в бутылках,
Make your wine of my worship of divinely strange refrain
Сотвори своё вино из моего поклонения божественно странному припеву.
Oh to make it rain
О, чтобы пошёл дождь.
My lady on the water, place your thumb upon my tongue
Моя женщина на воде, приложи свой большой палец к моему языку,
Leave a song no one has sung
Оставь песню, которую никто не пел.
Lady on the water with your jacket blue and strange
Женщина на воде, в твоей синей и странной куртке,
Change these rivers in my veins,
Измени эти реки в моих венах,
Into wine, learnin' burnin' driven deep into this maze
В вино, знание, жжение, глубоко в этом лабиринте.
All of my days
Все мои дни.
My lady on the water, lead me from the wilderness
Моя женщина на воде, выведи меня из дикой местности,
Through countless deserts, dreams and jests
Сквозь бесчисленные пустыни, грёзы и шутки.
Lady on the water rest my head upon your chest
Женщина на воде, дай мне положить голову на твою грудь,
Leave me only when I'm blessed
Оставь меня только тогда, когда я буду благословлен,
'Cuz I'll be in my own country,
Потому что я буду в своей стране,
Good and dead and gone to rest
Добрым, мёртвым и упокоенным.
Is the way it's the best
Это лучший путь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.