Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
good
look
into
the
mirror
Schau
gut
in
den
Spiegel
hinein,
Try
to
decipher
the
monster
staring
back
Versuche
das
Monster
zu
entziffern,
das
dich
anstarrt.
The
fog
evaporates
now
its
clearer
Der
Nebel
verfliegt,
jetzt
ist
es
klarer,
You're
one
in
the
same,
walk
a
destructive
path
Ihr
seid
ein
und
dasselbe,
wandelt
auf
einem
zerstörerischen
Pfad.
What
you
do
from
here
on
out
will
haunt
you
Was
du
von
nun
an
tust,
wird
dich
verfolgen,
What
you've
done...
none
of
it
can
be
changed
Was
du
getan
hast...
nichts
davon
kann
geändert
werden.
So
breathe
the
air
of
new
found
immortal
life
Also
atme
die
Luft
des
neu
gefundenen
unsterblichen
Lebens,
Consent
to
this
curse,
say
goodbye
to
the
sunlight
Stimme
diesem
Fluch
zu,
sag
dem
Sonnenlicht
Lebewohl.
Do
you
think
about
the
sorrow
Denkst
du
über
den
Kummer
nach,
One
must
feel
when
they've
chosen
this
way?
Den
man
empfinden
muss,
wenn
man
diesen
Weg
gewählt
hat?
Is
there
a
hope
for
a
tomorrow
Gibt
es
eine
Hoffnung
auf
ein
Morgen,
Without
poisoned
blood
running
through
your
veins?
Ohne
dass
vergiftetes
Blut
durch
deine
Adern
fließt?
What
you
do
from
here
on
out
will
haunt
you
Was
du
von
nun
an
tust,
wird
dich
verfolgen,
What
you've
done...
none
of
it
can
be
changed
Was
du
getan
hast...
nichts
davon
kann
geändert
werden.
So
breathe
the
air
of
new
found
immortal
life
Also
atme
die
Luft
des
neu
gefundenen
unsterblichen
Lebens,
Consent
to
this
curse,
say
goodbye
to
the
sunlight
Stimme
diesem
Fluch
zu,
sag
dem
Sonnenlicht
Lebewohl.
Was
it
regrettable
because
its
habitual?
War
es
bedauerlich,
weil
es
zur
Gewohnheit
wurde?
Was
it
so
selfish
to
lay
her
to
waste?
War
es
so
egoistisch,
sie
zu
Grunde
zu
richten?
Some
say
despicable,
but
I
find
it
beautiful
Manche
sagen,
es
ist
verabscheuungswürdig,
aber
ich
finde
es
wunderschön,
To
freely
take
a
life
without
a
chase
Ein
Leben
ohne
Jagd
zu
nehmen.
What
you
do
from
here
on
out
will
haunt
you
Was
du
von
nun
an
tust,
wird
dich
verfolgen,
What
you've
done...
none
of
it
can
be
changed
Was
du
getan
hast...
nichts
davon
kann
geändert
werden.
So
breathe
the
air
of
new
found
immortal
life
Also
atme
die
Luft
des
neu
gefundenen
unsterblichen
Lebens,
Consent
to
this
curse,
say
goodbye
to
the
sunlight
Stimme
diesem
Fluch
zu,
sag
dem
Sonnenlicht
Lebewohl.
I'm
such
a
deviant,
no
one
can
argue
that
Ich
bin
so
ein
Abweichler,
niemand
kann
das
bestreiten,
I'll
steal
the
light
that
resides
in
your
face
Ich
werde
das
Licht
stehlen,
das
in
deinem
Gesicht
wohnt.
Am
I
a
pestilence?
No,
I'm
just
like
vengeance
Bin
ich
eine
Pestilenz?
Nein,
ich
bin
wie
Rache,
Just
a
bloodsucker
without
a
name
Nur
ein
Blutsauger
ohne
Namen.
I'll
suck
the
life
right
out
of
you
Ich
werde
das
Leben
direkt
aus
dir
heraussaugen,
I'll
kill
the
light
left
in
the
room
Ich
werde
das
Licht
töten,
das
im
Raum
verbleibt,
This
curse
it
is
my
only
truth
Dieser
Fluch
ist
meine
einzige
Wahrheit,
I'll
take
my
sanity
with
it
too
Ich
werde
auch
meinen
Verstand
mitnehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy Ray Bird, Stephen Wayne Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.