Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Infinitus Sleepus (Lullaby)
In ewigem Schlaf (Wiegenlied)
Late
at
night
I
choose
to
live
again,
my
friend
Spät
in
der
Nacht
entscheide
ich
mich,
wieder
zu
leben,
meine
Freundin,
Invading
all
your
dreams.
Ich
dringe
in
all
deine
Träume
ein.
Planting
the
seeds
of
fear
inside
your
head.
Pflanze
die
Samen
der
Angst
in
deinen
Kopf.
Feeds
my
need
to
hear
you
scream.
Es
nährt
mein
Bedürfnis,
dich
schreien
zu
hören.
Your
unconsciousness
I
invade,
In
dein
Unterbewusstsein
dringe
ich
ein,
In
sweet
slumber
you're
enslaved,
Im
süßen
Schlummer
bist
du
gefangen,
Just
make
sure
the
bed
is
made,
Stell
nur
sicher,
dass
das
Bett
gemacht
ist,
A
nightmare
from
which
you
can't
be
saved.
Ein
Albtraum,
aus
dem
du
nicht
gerettet
werden
kannst.
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
Whoah-o-o-oh
Whoah-o-o-oh
Sleep
down
so
I
won't
bite
Leg
dich
schlafen,
damit
ich
nicht
beiße
Turn
out
the
lights
Mach
die
Lichter
aus
Whoah-o-o-oh
Whoah-o-o-oh
Mommy
tucks
you
in
warm
and
tight...
Mami
deckt
dich
warm
und
fest
zu...
Keep
your
eyes
on
the
clock
till
morning
comes
my
friend,
Behalte
die
Uhr
im
Auge,
bis
der
Morgen
kommt,
meine
Freundin,
My
grip
on
you
will
not
cease.
Mein
Griff
um
dich
wird
nicht
nachlassen.
Sickening
visions
that
you're
sure
to
dread,
Widerliche
Visionen,
die
du
sicher
fürchtest,
A
ghastly
lullaby
baby.
Ein
grässliches
Wiegenlied,
Baby.
Don't
try
to
fight,
Versuch
nicht
zu
kämpfen,
Just
close
your
eyes,
Schließ
einfach
deine
Augen,
Can't
run
and
hide,
Du
kannst
nicht
rennen
und
dich
verstecken,
In
your
dreams
I'm
alive.
(x2)
In
deinen
Träumen
bin
ich
lebendig.
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy Ray Bird, Stephen Wayne Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.