Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vanishing Riders
Исчезающие Всадники
Despair
has
gripped
the
air
tonight
Отчаяние
сгустилось
в
воздухе
сегодня,
Eyes
darting
Глаза
мечутся,
The
town
is
racing
for
it's
life
Город
бежит,
спасая
свои
жизни,
Doors
locking
Запирая
двери
на
замок.
The
leaves
are
raging
on
a
breeze
Листья
яростно
треплет
ветер,
A
warning
Предупреждение,
Within
an
hour
they'll
be
here
Через
час
они
будут
здесь,
They're
coming
Они
приближаются.
We
bolt
our
doors
Мы
запираем
засовы,
The
skies
last
flame
now
turns
to
rust
Последний
отблеск
заката
меркнет
в
ржавчине,
Howls
on
a
nearby
hill
initiate
the
dusk
Вой
на
ближайшем
холме
знаменует
наступление
сумерек.
And
they
ride
И
они
скачут,
And
they
ride
И
они
скачут,
And
they
ride
И
они
скачут,
And
they
ride
И
они
скачут.
Sleek
cloaks
of
ebon
tear
the
sky
Гладкие,
чёрные,
как
смоль,
плащи
разрывают
небо,
Dark
flapping
Тёмное
трепетание,
Accursed
hooves
ignite
the
dust
Проклятые
копыта
воспламеняют
пыль,
Dark
rapping
Глухой
стук.
A
trail
of
embers
lace
the
way
След
из
тлеющих
углей
отмечает
путь,
Burnt
tracking
Обожжённый
след,
Before
the
cross
we
kneel
and
pray
Перед
крестом
мы
преклоняем
колени
и
молимся,
For
passing
О
прохождении
мимо.
This
corpsed
cavalry's
wrought
purpose
is
unknown
Цель
этой
мертвенно-бледной
кавалерии
неизвестна,
Extended
torches
lead
the
flight
of
charging
bones
Горящие
факелы
освещают
путь
несущихся
костей,
Am
I
alone
the
one
who'll
face
this
lottery?
Неужели
я
один
столкнусь
с
этой
лотереей?
And
ride
forever
on
a
fire
blackened
steed?
И
буду
вечно
скакать
на
опалённом
огнём
коне?
The
vanishing
riders
come
with
new
moons
to
take
an
offering
Исчезающие
Всадники
являются
с
новолунием,
чтобы
принять
жертвоприношение,
An
offering
now
of
a
human
soul
Жертвоприношение
в
виде
человеческой
души,
No
one
knows
why
these
hills
are
haunted
Никто
не
знает,
почему
эти
холмы
населены
призраками,
With
encroaching
cries
С
их
приближающимися
криками,
Despairing
mares
Отчаявшимися
кобылами,
No
one
here
can
leave
this
town
alive
Никто
здесь
не
может
покинуть
этот
город
живым.
A
dash
of
fire
Вспышка
огня,
The
flight
of
exposed
bones
Полёт
обнажённых
костей,
A
number
will
be
drawn
Номер
будет
вытянут,
A
number
will
be
drawn
Номер
будет
вытянут.
A
dash
of
fire
Вспышка
огня,
The
flight
of
exposed
bones
Полёт
обнажённых
костей,
A
number
will
be
drawn
Номер
будет
вытянут,
A
number
will
be
drawn
Номер
будет
вытянут.
A
dash
of
fire
Вспышка
огня,
The
flight
of
exposed
bones
Полёт
обнажённых
костей,
A
number
will
be
drawn
Номер
будет
вытянут,
A
number
will
be
drawn
Номер
будет
вытянут.
The
vanishing
riders
Исчезающие
Всадники,
The
vanishing
riders
Исчезающие
Всадники,
The
vanishing
riders
Исчезающие
Всадники,
The
vanishing
riders
Исчезающие
Всадники,
The
vanishing...
Исчезающие...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Wayne Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.