Blizzard - Show You How - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blizzard - Show You How




Tell me if you're ready for this one
Скажи мне, готова ли ты к этому?
I'm gonna show them how to do with this one
Я покажу им, что с этим делать.
I'm gonna break it down
Я собираюсь сломать его.
For the people in my town
Для людей в моем городе.
We can do it like
Мы можем сделать это так
Tell me if you're ready for this track
Скажи мне, готова ли ты к этому треку?
I've got them people waiting for my city on dispatch
У меня есть люди, которые ждут отправки в мой город.
They want it to come out
Они хотят, чтобы это вышло наружу.
But be patient 'cuz I'm about
Но будь терпелив, потому что я вот-вот ...
Move out of the way let me show dem how
Отойди с дороги позволь мне показать тебе как это делается
Move out of the way let me show dem now
Отойди с дороги позволь мне показать тебе их сейчас
Move out of the way let me show dem how
Отойди с дороги позволь мне показать тебе как это делается
Move out of the way let me show dem how...
Отойди с дороги, позволь мне показать тебе, как...
Move out of the way let me show dem how
Отойди с дороги позволь мне показать тебе как это делается
We do this
Мы делаем это.
How how we do this
Как как мы это делаем
Show dem how
Покажи им как
We do this
Мы делаем это.
How how we do dis
Как как мы это делаем
Show them how
Покажи им как
We do this
Мы делаем это.
How how we do this
Как как мы это делаем
Every track we bless is exclusive alright bro let me keep it movin
Каждый трек который мы благословляем эксклюзивен ладно братан позволь мне продолжать двигаться дальше
Wait, wait
Подожди, подожди ...
They wanna hear a new style from the blizz kid
Они хотят услышать новый стиль от blizz kid
Thats alright i would like you to witness
Все в порядке я бы хотел чтобы вы стали свидетелями
Comin to my mind say the rhymes that i'm thinkin
Приходя мне на ум произнеси рифмы о которых я думаю
Think of a thought in my mind and i ink it
Мне приходит в голову мысль, и я пишу ее чернилами.
Treat the process like i was scriptin
Относитесь к этому процессу так, как будто я пишу сценарий.
Pay hundreds to go to the studio for the soul beats and i like the equipment
Я плачу сотни, чтобы пойти в студию за соул-битами, и мне нравится оборудование.
I do grime cuz i like to
Я делаю грязь потому что мне это нравится
And if you like it i like you
И если тебе это нравится ты нравишься мне
And if you're a skeptic to my music along the line i'm gonna find you
И если ты скептически относишься к моей музыке, я найду тебя.
Gonna wait for the impact
Буду ждать удара.
And you be crushed by the weight of the impact
И ты будешь раздавлен тяжестью удара.
So fast you'll be like wait did i miss that?
Так быстро, что ты будешь говорить: "подожди, я пропустил это?"
The scene progressed maybe i did that
Сцена развивалась, возможно, это сделал я.
Crazy
Сумасшедший
My buzz was fast, minute made
Мой кайф был быстрым, минутным.
Your buzz was fruity, i call it minute made
Твой кайф был фруктовым, я называю его минутным.
I don't usually do them flows but once in my life i disobeyed
Обычно я их не читаю, но однажды в жизни я ослушался.
I aim to please everybody in the crowd
Я стремлюсь угодить всем в толпе.
So props to the guys that get gav played
Так что реквизит для парней, которых играет гав.
I wanna do bare shows to the crowd
Я хочу делать голые шоу перед толпой
And i swear that i aint jokin' around
И я клянусь, что я не шучу.
I've done freestyle bits for about two years
Я занимаюсь фристайлом около двух лет.
And i want you to notice my sound
И я хочу, чтобы ты обратила внимание на мой звук.
I wanna do bare shows to a crowd
Я хочу делать голые шоу перед толпой
And i swear i aint jokin around
И клянусь я не шучу
I've done freestyle bits for about two years and i want you to notice my sound
Я занимаюсь фристайлом около двух лет и хочу чтобы вы обратили внимание на мое звучание
So i tell dem
Поэтому я говорю им:
Tell me if you're ready for this one
Скажи мне, готова ли ты к этому?
I'm gonna show them how to do it with this one
Я покажу им, как это делается с этим.
I'm gonna break it down (down down)
Я собираюсь сломать его (сломать, сломать).
For the people in my town (town town)
Для людей в моем городе (городе, городе)
You can do it ilike
Ты можешь сделать это мне нравится
Tell me if you're ready for this track
Скажи мне, готова ли ты к этому треку?
I've got my people waiting for my city on dispatch
Мои люди ждут отправки в мой город.
They want it to come out (out out)
Они хотят, чтобы это вышло наружу (наружу наружу).
But be patient cuz i'm about (bout bout)
Но будь терпелив, потому что я вот-вот ...
Move out of the way let me show dem how
Отойди с дороги позволь мне показать тебе как это делается
Im thinkin about life
Я думаю о жизни
And if i didn't do music
А если бы я не занимался музыкой
What would i do with my spare time
Что бы я делал со своим свободным временем
And what way would i use it
И как бы я его использовал
Would i get my work done on time?
Выполню ли я свою работу вовремя?
Or would i fail, flunk and be stupid
Или я потерплю неудачу, провалюсь и буду глупым?
All this stuffs played in my mind
Все эти вещи крутились у меня в голове
There were no dwelling in the past is useless
Не было никакого жилья в прошлом бесполезно
People wouldn't call me blizzard
Люди не стали бы называть меня снежной бурей.
Right that thought alone is crazy
Верно одна эта мысль безумна
They wouldn't know me for my music
Они не узнают меня за мою музыку.
Something to do right now on the daily
Что-то делать прямо сейчас, ежедневно.
No prs checks in the post
Никаких пиар-чеков на почте
Other than a job how could you pay me
Кроме работы как ты можешь мне платить
I could be a hoodlum selling drugs
Я мог бы быть бандитом, продающим наркотики.
Dropped outta college and i graft for a buy for my baby
Бросил колледж, и я прививаю для покупки своего ребенка.
My mum said that i breathe music
Моя мама говорила, что я дышу музыкой.
I think thats a good description
Думаю, это хорошее описание.
I wanna stay productive
Я хочу оставаться продуктивным.
And leave my legacy knowing somebody was listening
И оставить свое наследие, зная, что кто-то подслушивает.
What would i be without that
Кем бы я был без этого?
It would be like my whole life was fiction
Как будто вся моя жизнь была выдумкой.
If i wasn't in the booth doing this now
Если бы я не сидел в кабинке и не делал этого сейчас ...
I'd have a much different way of thinkin'
У меня был бы совсем другой образ мыслей.
I coulda been sellin drugs
Я мог бы продавать наркотики
Or down with the crips or bloods
Или Долой "калек" или "кровавых".
Or patrolling the streets with a gun
Или патрулировать улицы с оружием?
Thinkin what the hell have i become
Думаю во что черт возьми я превратился
I just wanna prove to my dad and mum
Я просто хочу доказать это своим папе и маме
That deep down they've raised a good son
Что в глубине души они вырастили хорошего сына
Paved a way for the youngers comin up
Я проложил путь для тех кто помоложе
And show my thanks to the peeps i love
И покажи мою благодарность тем, кого я люблю.
Thank you
Спасибо
Tell me if you're ready for this one
Скажи мне, готова ли ты к этому?
I'm gonna show them how to do with this one
Я покажу им, что с этим делать.
I'm gonna break it down
Я собираюсь сломать его.
For the people in my town
Для людей в моем городе.
We can do it like
Мы можем сделать это так
Tell me if you're ready for this track
Скажи мне, готова ли ты к этому треку?
I've got them people waiting for my city on dispatch
У меня есть люди, которые ждут отправки в мой город.
They want it to come out
Они хотят, чтобы это вышло наружу.
But be patient 'cuz I'm about
Но будь терпелив, потому что я вот-вот ...
Move out of the way let me show them how
Отойдите с дороги, я покажу им, как это делается.
My friends say don't ever sell out
Мои друзья говорят никогда не продавайся
Stay true your roots
Оставайся верным своим корням
That's something you gotta do
Это то, что ты должен сделать.
Make sure that you sound like you in your tunes
Убедитесь что вы звучите как вы сами в своих мелодиях
So much pressure from peers
Так много давления со стороны сверстников
I've had this for like 17 years
У меня это было около 17 лет
But I wont hate because your advice in a weird ways getting me here
Но я не буду ненавидеть тебя за то что твой совет каким то странным образом привел меня сюда
So its a pleasure from cheers
Так что это удовольствие от приветствий
I've shown you how I do it
Я показал тебе, как я это делаю.
So pass this message on
Так передайте это сообщение дальше.
I wonder who will care when my generations dead and gone
Интересно, кому будет не все равно, когда мои поколения умрут и уйдут?
I dont do this for love, respect, females or dough
Я делаю это не ради любви, уважения, женщин или денег.
I do this so I can show you how,
Я делаю это, чтобы показать тебе, как.
Now you know
Теперь ты знаешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.