Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Energie
mehr,
seit
ich
aufwache.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
sie
mich
verhext,
seit
ich
sie
kenne.
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Energie
mehr,
seit
ich
aufwache.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
sie
mich
verhext,
seit
ich
sie
kenne.
Desde
la
mañana
se
que
hoy
no
es
un
buen
día,
Schon
seit
dem
Morgen
weiß
ich,
dass
heute
kein
guter
Tag
ist,
Me
levante
y
la
mañana
estaba
fría,
Ich
bin
aufgestanden
und
der
Morgen
war
kalt,
Volteo
para
mi
lado
y
no
esta
conmigo
esa
niña,
Ich
schaue
zur
Seite
und
dieses
Mädchen
ist
nicht
bei
mir,
Y
mi
reflejo
en
el
espejo
parece
una
alma
perdida.
Und
mein
Spiegelbild
sieht
aus
wie
eine
verlorene
Seele.
Soy
una
alma
dolida
y
ojeras
de
varios
días.
Ich
bin
eine
verletzte
Seele
mit
Augenringen
von
mehreren
Tagen.
Desde
hace
semanas
que
parezco
muerto
en
vida.
Seit
Wochen
sehe
ich
aus
wie
ein
lebender
Toter.
Y
no
se
si
mi
suerte
esta
perdi-da,
o
si
nomas
esta
escondida.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
mein
Glück
verloren
ist,
oder
ob
es
sich
nur
versteckt.
Salgo
para
la
tienda
sobre
mi
tabla
de
skate,
Ich
gehe
zum
Laden
auf
meinem
Skateboard,
Me
pone
mas
inseguro
que
Shinji
viendo
a
Rae.
Es
macht
mich
unsicherer
als
Shinji,
der
Rae
ansieht.
No
tengo
ganas
pero
en
la
noche
tendré
problemas
con
la
ley,
Ich
habe
keine
Lust,
aber
heute
Abend
werde
ich
Probleme
mit
dem
Gesetz
haben,
Pisteandome
en
la
calle
un
botellón
de
hennesy.
Eine
Flasche
Hennesy
auf
der
Straße
trinken.
Ganando
el
juego
en
dos
sets,
Gewinne
das
Spiel
in
zwei
Sätzen,
Volteando
al
lado
B
del
caset.
Drehe
die
Kassette
auf
Seite
B.
Niña,
yo
estoy
loquito
por
usted.
Mädchen,
ich
bin
verrückt
nach
dir.
Y
sueño
ver
su
cara
al
amanecer
y...
Und
ich
träume
davon,
dein
Gesicht
im
Morgengrauen
zu
sehen
und...
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Energie
mehr,
seit
ich
aufwache.
Yo
siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Ich
fühle,
dass
sie
mich
verhext
hat,
seit
ich
sie
kenne.
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Energie
mehr,
seit
ich
aufwache.
Yo
siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Ich
fühle,
dass
sie
mich
verhext
hat,
seit
ich
sie
kenne.
Patinando
bajo
el
sol
pues
no
tengo
gasolina
Skaten
unter
der
Sonne,
denn
ich
habe
kein
Benzin
Grabando
en
un
micro
usb
y
nuestra
cabina
es
la
cocina
Aufnehmen
mit
einem
USB-Mikrofon
und
unsere
Kabine
ist
die
Küche
Que
más
da
donde
grabe
si
la
rima
es
de
la
fina
Was
macht
es
schon,
wo
ich
aufnehme,
wenn
der
Reim
vom
Feinsten
ist
Rima
fiji,
alcalina
Fidschi-Reim,
alkalisch
Se
combina
Es
kombiniert
sich
Con
buen
rollo
y
buenos
tragos
Mit
guter
Stimmung
und
guten
Drinks
Humo
en
el
ambiente,
y
de
lagrimas
un
lago
Rauch
in
der
Luft,
und
aus
Tränen
ein
See
Con
mis
niños
puro
truco
street
magos
Mit
meinen
Jungs,
reine
Straßenzaubertricks
Atrasado
en
los
pagos
Im
Rückstand
mit
den
Zahlungen
Siempre
causando
estragos
Immer
Chaos
verursachend
Yo
sigo
convencido
que
ella
y
yo
eramos
un
match
Ich
bin
immer
noch
überzeugt,
dass
sie
und
ich
zusammengepasst
haben
Pero
le
picó
que
no
a
mi
opción
en
su
bandersnatch
Aber
sie
hat
meine
Option
in
ihrem
Bandersnatch
abgelehnt
Y
pues
que
le
hacemos?
Und
was
sollen
wir
machen?
Si
hoy
no
es
un
buen
día,
ni
pedo
mañana
vemos
Wenn
heute
kein
guter
Tag
ist,
egal,
wir
sehen
morgen
weiter
Me
gusta
lo
amargo
que
sabe
lo
que
siento
Ich
mag
den
bitteren
Geschmack
dessen,
was
ich
fühle
Que
el
mal
sabor
de
boca
quiero
disfrutarlo
lento
Diesen
schlechten
Geschmack
im
Mund
möchte
ich
langsam
genießen
Que
yo
traigo
c200
pa
cachar
varios
momentos
Ich
habe
C200
dabei,
um
einige
Momente
einzufangen
Y
me
acordaré
de
sus
ojos
con
el
rollo
en
movimiento
Und
ich
werde
mich
an
ihre
Augen
erinnern,
während
die
Rolle
sich
bewegt
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Energie
mehr,
seit
ich
aufwache.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
sie
mich
verhext,
seit
ich
sie
kenne.
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Energie
mehr,
seit
ich
aufwache.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
sie
mich
verhext,
seit
ich
sie
kenne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Espinoza Moraila, Profundo Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.