Текст и перевод песни Blnko - Brujería
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
С
того
самого
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
С
того
момента,
как
я
тебя
узнал,
ты
наложила
на
меня
колдовство.
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
С
того
самого
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
С
того
момента,
как
я
тебя
узнал,
ты
наложила
на
меня
колдовство.
Desde
la
mañana
se
que
hoy
no
es
un
buen
día,
С
самого
утра
я
знаю,
что
сегодня
не
мой
день,
Me
levante
y
la
mañana
estaba
fría,
Проснулся,
а
на
улице
было
холодно,
Volteo
para
mi
lado
y
no
esta
conmigo
esa
niña,
Оборачиваюсь
к
изголовью,
а
там
нет
моей
девочки,
Y
mi
reflejo
en
el
espejo
parece
una
alma
perdida.
И
мое
отражение
в
зеркале
похоже
на
потерянную
душу.
Soy
una
alma
dolida
y
ojeras
de
varios
días.
Я
- душа,
опечаленная
несколькими
днями
усталости.
Desde
hace
semanas
que
parezco
muerto
en
vida.
Недели
напролет
я
чувствую
себя
как
мертвец.
Y
no
se
si
mi
suerte
esta
perdi-da,
o
si
nomas
esta
escondida.
И
я
не
знаю,
растерял
я
свою
удачу,
или
она
просто
скрывается
от
меня.
Salgo
para
la
tienda
sobre
mi
tabla
de
skate,
Я
выхожу
в
магазин
на
своем
скейтборде,
Me
pone
mas
inseguro
que
Shinji
viendo
a
Rae.
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
же
неуверенным,
как
Шинджи,
когда
он
видит
Рей.
No
tengo
ganas
pero
en
la
noche
tendré
problemas
con
la
ley,
Мне
не
хочется,
но
вечером
у
меня
будут
проблемы
с
законом,
Pisteandome
en
la
calle
un
botellón
de
hennesy.
Пью
на
улице
бутылку
Hennessy.
Ganando
el
juego
en
dos
sets,
Выигрываю
игру
в
два
сета,
Volteando
al
lado
B
del
caset.
Переворачиваю
кассету
на
сторону
B.
Niña,
yo
estoy
loquito
por
usted.
Малышка,
я
без
ума
от
тебя.
Y
sueño
ver
su
cara
al
amanecer
y...
И
я
мечтаю
увидеть
твое
лицо
на
рассвете
и...
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
С
того
самого
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил.
Yo
siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Я
чувствую,
что
с
того
момента,
как
я
тебя
узнал,
ты
наложила
на
меня
колдовство.
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
С
того
самого
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил.
Yo
siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Я
чувствую,
что
с
того
момента,
как
я
тебя
узнал,
ты
наложила
на
меня
колдовство.
Patinando
bajo
el
sol
pues
no
tengo
gasolina
Я
катаюсь
под
солнцем,
потому
что
у
меня
нет
бензина
Grabando
en
un
micro
usb
y
nuestra
cabina
es
la
cocina
Я
записываюсь
через
микро-USB,
а
наша
студия
- это
кухня
Que
más
da
donde
grabe
si
la
rima
es
de
la
fina
Какая
разница,
где
я
записываю,
если
рифма
классная
Rima
fiji,
alcalina
Рифма
класса
люкс,
элита
Se
combina
Она
сочетается
Con
buen
rollo
y
buenos
tragos
С
хорошим
настроением
и
хорошим
виски
Humo
en
el
ambiente,
y
de
lagrimas
un
lago
Дым
в
воздухе,
а
слёзы
- это
озеро
Con
mis
niños
puro
truco
street
magos
С
моими
парнями,
только
крутые
трюки,
уличные
маги
Atrasado
en
los
pagos
Я
задерживаю
платежи
Siempre
causando
estragos
Все
время
причиняю
вред
Yo
sigo
convencido
que
ella
y
yo
eramos
un
match
Я
по-прежнему
уверен,
что
мы
с
тобой
были
идеальной
парой
Pero
le
picó
que
no
a
mi
opción
en
su
bandersnatch
Но
ее
разозлило,
что
я
не
выбрал
ее
вариант
в
"Чёрном
зеркале"
Y
pues
que
le
hacemos?
А
что
мы
можем
поделать?
Si
hoy
no
es
un
buen
día,
ni
pedo
mañana
vemos
Если
сегодня
не
мой
день,
то
ладно,
завтра
будет
лучше
Me
gusta
lo
amargo
que
sabe
lo
que
siento
Мне
нравится
горечь,
наполняющая
меня
Que
el
mal
sabor
de
boca
quiero
disfrutarlo
lento
Я
хочу
наслаждаться
этим
отвратительным
вкусом
во
рту
как
можно
дольше
Que
yo
traigo
c200
pa
cachar
varios
momentos
У
меня
есть
C200,
чтобы
поймать
несколько
моментов
Y
me
acordaré
de
sus
ojos
con
el
rollo
en
movimiento
И
я
буду
вспоминать
твои
глаза,
пока
буду
записываться
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
С
того
самого
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Я
чувствую,
что
с
того
момента,
как
я
тебя
узнал,
ты
наложила
на
меня
колдовство.
Siento
que
desde
que
despierto
ya
no
tengo
batería.
С
того
самого
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
чувствую,
что
у
меня
нет
сил.
Siento
que
desde
que
la
conozco
me
hizo
brujería.
Я
чувствую,
что
с
того
момента,
как
я
тебя
узнал,
ты
наложила
на
меня
колдовство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Espinoza Moraila, Profundo Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.