Bloc Party - If We Get Caught - перевод текста песни на немецкий

If We Get Caught - Bloc Partyперевод на немецкий




If We Get Caught
Wenn wir erwischt werden
Chill, you're losing it
Ruhig, du verlierst die Fassung
You're gonna give the game away
Du wirst alles verraten
Stick to the story, better with an alibi
Bleib bei der Geschichte, besser mit einem Alibi
Create diversion, take control with sleight of hand
Sorge für Ablenkung, übernimm die Kontrolle mit Geschicklichkeit
You're gonna give the game away
Du wirst alles verraten
If we get caught (caught, caught, caught, caught)
Wenn wir erwischt werden (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I want you to know (caught, caught, caught, caught)
Will ich, dass du weißt (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I have always (caught, caught, caught, caught)
Ich bin immer (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
Rode for you (caught, caught, caught, caught)
Für dich da gewesen (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
If we get caught (caught, caught, caught, caught)
Wenn wir erwischt werden (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I want you to know (caught, caught, caught, caught)
Will ich, dass du weißt (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I will always (caught, caught, caught, caught)
Ich werde immer (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
Ride for you (caught, caught, caught, caught)
Für dich da sein (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
Let's have it right, I wouldn't flip even if under oath
Um es klarzustellen, ich würde nicht aussagen, selbst unter Eid
Let's have it right, where you go, I will go
Um es klarzustellen, wohin du gehst, werde ich gehen
In forensic detail, they follow the trail
Mit forensischen Details, sie folgen der Spur
And it leads straight to us
Und sie führt direkt zu uns
Breathing light like a samurai
Atme leicht wie ein Samurai
Know they won't take us alive
Wisse, dass sie uns nicht lebend kriegen
With the money in the glove box
Mit dem Geld im Handschuhfach
The burner on the dash
Die Waffe auf dem Armaturenbrett
Meet me in the getaway car
Triff mich im Fluchtwagen
If we get caught (caught, caught, caught, caught)
Wenn wir erwischt werden (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I want you to know (caught, caught, caught, caught)
Will ich, dass du weißt (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I have always (caught, caught, caught, caught)
Ich bin immer (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
Rode for you (caught, caught, caught, caught)
Für dich da gewesen (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
If we get caught (caught, caught, caught, caught)
Wenn wir erwischt werden (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I want you to know (caught, caught, caught, caught)
Will ich, dass du weißt (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I will always (caught, caught, caught, caught)
Ich werde immer (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
Ride for you (caught, caught, caught, caught)
Für dich da sein (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
And if an angry sun god melts the wax in our wings
Und wenn ein zorniger Sonnengott das Wachs unserer Flügel schmilzt
For daring to want more, for daring to think big
Weil wir es wagten, mehr zu wollen, weil wir es wagten, groß zu denken
Get those kitten heels off
Zieh diese Kitten Heels aus
Seems our number is up, my love
Scheint, als wäre unsere Zeit abgelaufen, meine Liebe
Stay by my side
Bleib an meiner Seite
Caught, caught, caught, caught
Erwischt, erwischt, erwischt, erwischt
Caught, caught, caught, caught
Erwischt, erwischt, erwischt, erwischt
Caught, caught, caught, caught
Erwischt, erwischt, erwischt, erwischt
Caught, caught, caught, caught
Erwischt, erwischt, erwischt, erwischt
If we get caught (caught, caught, caught, caught)
Wenn wir erwischt werden (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I want you to know (caught, caught, caught, caught)
Will ich, dass du weißt (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I have always (caught, caught, caught, caught)
Ich bin immer (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
Rode for you (caught, caught, caught, caught)
Für dich da gewesen (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
If we get caught (I have always rode for you)
Wenn wir erwischt werden (Ich bin immer für dich da gewesen)
(Caught, caught, caught, caught)
(Erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I want you to know (caught, caught, caught, caught)
Will ich, dass du weißt (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
I will always (caught, caught, caught, caught)
Ich werde immer (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)
Ride for you (caught, caught, caught, caught)
Für dich da sein (erwischt, erwischt, erwischt, erwischt)





Авторы: Justin Harris, Kele Okereke, Louise Bartle, Russell Lissack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.