Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Get Caught
Wenn wir erwischt werden
Chill,
you're
losing
it
Ruhig,
du
verlierst
die
Fassung
You're
gonna
give
the
game
away
Du
wirst
alles
verraten
Stick
to
the
story,
better
with
an
alibi
Bleib
bei
der
Geschichte,
besser
mit
einem
Alibi
Create
diversion,
take
control
with
sleight
of
hand
Sorge
für
Ablenkung,
übernimm
die
Kontrolle
mit
Geschicklichkeit
You're
gonna
give
the
game
away
Du
wirst
alles
verraten
If
we
get
caught
(caught,
caught,
caught,
caught)
Wenn
wir
erwischt
werden
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
want
you
to
know
(caught,
caught,
caught,
caught)
Will
ich,
dass
du
weißt
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
have
always
(caught,
caught,
caught,
caught)
Ich
bin
immer
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Rode
for
you
(caught,
caught,
caught,
caught)
Für
dich
da
gewesen
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
If
we
get
caught
(caught,
caught,
caught,
caught)
Wenn
wir
erwischt
werden
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
want
you
to
know
(caught,
caught,
caught,
caught)
Will
ich,
dass
du
weißt
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
will
always
(caught,
caught,
caught,
caught)
Ich
werde
immer
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Ride
for
you
(caught,
caught,
caught,
caught)
Für
dich
da
sein
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Let's
have
it
right,
I
wouldn't
flip
even
if
under
oath
Um
es
klarzustellen,
ich
würde
nicht
aussagen,
selbst
unter
Eid
Let's
have
it
right,
where
you
go,
I
will
go
Um
es
klarzustellen,
wohin
du
gehst,
werde
ich
gehen
In
forensic
detail,
they
follow
the
trail
Mit
forensischen
Details,
sie
folgen
der
Spur
And
it
leads
straight
to
us
Und
sie
führt
direkt
zu
uns
Breathing
light
like
a
samurai
Atme
leicht
wie
ein
Samurai
Know
they
won't
take
us
alive
Wisse,
dass
sie
uns
nicht
lebend
kriegen
With
the
money
in
the
glove
box
Mit
dem
Geld
im
Handschuhfach
The
burner
on
the
dash
Die
Waffe
auf
dem
Armaturenbrett
Meet
me
in
the
getaway
car
Triff
mich
im
Fluchtwagen
If
we
get
caught
(caught,
caught,
caught,
caught)
Wenn
wir
erwischt
werden
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
want
you
to
know
(caught,
caught,
caught,
caught)
Will
ich,
dass
du
weißt
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
have
always
(caught,
caught,
caught,
caught)
Ich
bin
immer
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Rode
for
you
(caught,
caught,
caught,
caught)
Für
dich
da
gewesen
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
If
we
get
caught
(caught,
caught,
caught,
caught)
Wenn
wir
erwischt
werden
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
want
you
to
know
(caught,
caught,
caught,
caught)
Will
ich,
dass
du
weißt
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
will
always
(caught,
caught,
caught,
caught)
Ich
werde
immer
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Ride
for
you
(caught,
caught,
caught,
caught)
Für
dich
da
sein
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
And
if
an
angry
sun
god
melts
the
wax
in
our
wings
Und
wenn
ein
zorniger
Sonnengott
das
Wachs
unserer
Flügel
schmilzt
For
daring
to
want
more,
for
daring
to
think
big
Weil
wir
es
wagten,
mehr
zu
wollen,
weil
wir
es
wagten,
groß
zu
denken
Get
those
kitten
heels
off
Zieh
diese
Kitten
Heels
aus
Seems
our
number
is
up,
my
love
Scheint,
als
wäre
unsere
Zeit
abgelaufen,
meine
Liebe
Stay
by
my
side
Bleib
an
meiner
Seite
Caught,
caught,
caught,
caught
Erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt
Caught,
caught,
caught,
caught
Erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt
Caught,
caught,
caught,
caught
Erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt
Caught,
caught,
caught,
caught
Erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt
If
we
get
caught
(caught,
caught,
caught,
caught)
Wenn
wir
erwischt
werden
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
want
you
to
know
(caught,
caught,
caught,
caught)
Will
ich,
dass
du
weißt
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
have
always
(caught,
caught,
caught,
caught)
Ich
bin
immer
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Rode
for
you
(caught,
caught,
caught,
caught)
Für
dich
da
gewesen
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
If
we
get
caught
(I
have
always
rode
for
you)
Wenn
wir
erwischt
werden
(Ich
bin
immer
für
dich
da
gewesen)
(Caught,
caught,
caught,
caught)
(Erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
want
you
to
know
(caught,
caught,
caught,
caught)
Will
ich,
dass
du
weißt
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
I
will
always
(caught,
caught,
caught,
caught)
Ich
werde
immer
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Ride
for
you
(caught,
caught,
caught,
caught)
Für
dich
da
sein
(erwischt,
erwischt,
erwischt,
erwischt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Harris, Kele Okereke, Louise Bartle, Russell Lissack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.