Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Things Yet to Come
Von Dingen, die noch kommen werden
But
you
had
lost
a
lot
of
friends
Aber
du
hattest
viele
Freunde
verloren
They
swam
away,
not
to
pretend
Sie
schwammen
davon,
nicht
um
vorzutäuschen
It
was
for
the
best
Es
war
das
Beste
The
party
storms,
the
embrace
Die
Partystürme,
die
Umarmung
And
you
don't
pick
up
when
I
count
you
down
Und
du
hebst
nicht
ab,
wenn
ich
dich
herunterzähle
Am
I
best
left
in
the
past?
Bin
ich
am
besten
in
der
Vergangenheit
aufgehoben?
So
I
make
a
space
for
things
to
float
Also
schaffe
ich
Platz,
damit
Dinge
schweben
können
I
trim
my
weeds
in
search
of
growth
Ich
stutze
mein
Unkraut
auf
der
Suche
nach
Wachstum
I'm
okay
with
it
Ich
bin
damit
einverstanden
There
I
go,
making
a
show
Da
gehe
ich,
mache
eine
Show
Of
myself
again
Wieder
aus
mir
selbst
I'm
still
wedded
to
the
idea
that
you
Ich
bin
immer
noch
der
Idee
verhaftet,
dass
du
Are
still
there
again
Immer
noch
da
bist
A
symbol
of
relief
Ein
Symbol
der
Erleichterung
You
were
a
good
man
Du
warst
eine
gute
Frau
You
were
the
best
Du
warst
die
Beste
The
pills,
they
cure,
they
keep
at
bay
Die
Pillen,
sie
heilen,
sie
halten
in
Schach
Instead
of
black,
my
days
are
grey
(you
were
a
good
man)
Anstelle
von
Schwarz
sind
meine
Tage
grau
(du
warst
eine
gute
Frau)
So
I
put
my
faith
in
what's
to
come
Also
setze
ich
mein
Vertrauen
in
das,
was
kommen
wird
For
it's
the
thing
you
would
have
done
(you
were
the
best)
Denn
das
ist
es,
was
du
getan
hättest
(du
warst
die
Beste)
If
I
couldn't
have
it
all,
I
wanted
nothing
Wenn
ich
nicht
alles
haben
könnte,
wollte
ich
nichts
If
I
couldn't
have
the
depths
of
you
Wenn
ich
nicht
deine
Tiefen
haben
könnte
There
I
go,
making
a
show
Da
gehe
ich,
mache
eine
Show
Of
myself
again
Wieder
aus
mir
selbst
I'm
still
wedded
to
the
idea
that
you
Ich
bin
immer
noch
der
Idee
verhaftet,
dass
du
Are
still
there
again
Immer
noch
da
bist
A
symbol
of
relief
Ein
Symbol
der
Erleichterung
You
were
a
good
man
Du
warst
eine
gute
Frau
You
were
the
best
Du
warst
die
Beste
Now
you're
less
than
a
memory
Jetzt
bist
du
weniger
als
eine
Erinnerung
You're
an
echo
now,
fake
facsimile
Du
bist
jetzt
ein
Echo,
eine
falsche
Nachbildung
They
say
hope
is
something
to
give
yourself
Sie
sagen,
Hoffnung
ist
etwas,
das
man
sich
selbst
gibt
But
it's
not
the
same,
I
don't
know
how
to
get
over
you
Aber
es
ist
nicht
dasselbe,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
über
dich
hinwegkommen
soll
Of
things
yet
to
come
Von
Dingen,
die
noch
kommen
werden
Of
things
yet
to
come
Von
Dingen,
die
noch
kommen
werden
Of
things
yet
to
come
Von
Dingen,
die
noch
kommen
werden
Of
things
yet
to
come
Von
Dingen,
die
noch
kommen
werden
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Harris, Kele Okereke, Louise Bartle, Russell Lissack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.