Bloc Party - The Peace Offering - перевод текста песни на немецкий

The Peace Offering - Bloc Partyперевод на немецкий




The Peace Offering
Das Friedensangebot
I was filming my final scene the other day
Ich filmte neulich meine letzte Szene,
When something really rather grave came over me
Als mich etwas wirklich Schwerwiegendes überkam.
"Don't take it so personal," you used to say
"Nimm es nicht so persönlich", sagtest du immer,
"It's only a game"
"Es ist nur ein Spiel."
The first thing I lost was belief in the system
Das Erste, was ich verlor, war der Glaube an das System,
But in the end, the system always wins
Aber am Ende gewinnt das System immer.
I bet you wanna know what happens next, don't you?
Ich wette, du willst wissen, was als Nächstes passiert, nicht wahr?
Patience
Geduld.
So if I'm being frank
Also, wenn ich ehrlich bin,
I have no need for your scented candles
Ich brauche deine Duftkerzen nicht.
I don't need your peace offering
Ich brauche dein Friedensangebot nicht,
I'd rather have the money you spent
Ich hätte lieber das Geld, das du ausgegeben hast.
If I'm being frank
Wenn ich ehrlich bin.
So I ride into town on a blood-red horse
Also reite ich auf einem blutroten Pferd in die Stadt,
Thinking about the thought that connects all thoughts
Und denke über den Gedanken nach, der alle Gedanken verbindet.
Where did it get you being mister plus one?
Was hat es dir gebracht, Mister Plus Eins zu sein?
You're not being honest
Du bist nicht ehrlich.
As Heaven's my witness
Der Himmel ist mein Zeuge,
I did you no harm
Ich habe dir nichts Böses getan.
There was no, no malice in my heart
Es gab keine, keine Bosheit in meinem Herzen,
Even after everything you've done
Selbst nach allem, was du getan hast.
No, I don't wish you death by stinging nettles
Nein, ich wünsche dir nicht den Tod durch Brennnesseln,
I don't wish you death by a thousand paper cuts
Ich wünsche dir nicht den Tod durch tausend Papierschnitte,
No, not anymore
Nein, nicht mehr.
But I, I think it's better
Aber ich, ich denke, es ist besser,
You, you stay where you are
Du, du bleibst, wo du bist,
And I continue to support you from afar
Und ich unterstütze dich weiterhin aus der Ferne,
Through the whispered words of mutual friends
Durch die geflüsterten Worte gemeinsamer Freunde,
Of the Society Pages
Der Gesellschaftsseiten,
Of the Evening Standard magazine
Des Evening Standard Magazins.
See, I remember how you operate
Siehst du, ich erinnere mich, wie du funktionierst,
And I see now what was really at stake
Und ich sehe jetzt, was wirklich auf dem Spiel stand.
So when we meet again at the crossroads
Wenn wir uns also an der Kreuzung wiedersehen,
And you see me the way I see you
Und du mich so siehst, wie ich dich sehe,
There will be no bitterness
Wird es keine Bitterkeit geben,
Just next time, do the right thing
Nur, tu nächstes Mal das Richtige,
Do the right thing
Tu das Richtige,
Don't be evil
Sei nicht böse,
And do the right thing
Und tu das Richtige.





Авторы: Justin Harris, Kele Okereke, Louise Bartle, Russell Lissack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.