Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
man,
hah
Hey
Mann,
hah
I'm
in
beast
mode,
you
feel
me?
Ich
bin
im
Biest-Modus,
verstehst
du?
Feel
like
Marshawn
Lynch
in
this
motherfucker,
you
heard
me?
Fühle
mich
wie
Marshawn
Lynch
in
diesem
Mistkerl,
hast
du
mich
gehört?
Ayy
shut
up
lil
ho
Ayy,
halt
die
Klappe,
kleine
Schlampe
They
ain't
talkin'
'bout
shit
anyway
Die
reden
sowieso
über
Scheiße
Always
laughing
at
shit
that
ain't
really
just
be
funny
Lachen
immer
über
Sachen,
die
eigentlich
nicht
wirklich
lustig
sind
You
know
get
you
some
money
Weißt
du,
verdien
dir
etwas
Geld
Man
matter
fact
break
the
cigar
down,
make
yourself
useful
ho
Mann,
wo
wir
gerade
dabei
sind,
brich
die
Zigarre
auseinander,
mach
dich
nützlich,
Schlampe
I'm
in
beast
mode
Ich
bin
im
Biest-Modus
I'm
a
dog,
put
me
on
the
leash
mode
Ich
bin
ein
Hund,
leine
mich
an,
Modus
Hungry,
I'm
so
hungry,
I'm
in
feast
mode
Hungrig,
ich
bin
so
hungrig,
ich
bin
im
Fress-Modus
GTA,
left
down
right
up,
ayy
I
got
cheat
codes
GTA,
links,
runter,
rechts,
rauf,
ayy,
ich
habe
Cheat-Codes
Plug
with
the
chicos,
they
call
me
amigo
Der
Dealer
mit
den
Chicos,
sie
nennen
mich
Amigo
Nigga
tried
to
rob
me,
he
must
thought
this
shit
was
water
Ein
Typ
versuchte
mich
auszurauben,
er
dachte
wohl,
das
hier
wäre
Wasser
Heard
his
daddy
dead,
Habe
gehört,
sein
Vater
ist
tot,
Time
to
send
him
to
his
father
(that's
on
my
mama)
Zeit,
ihn
zu
seinem
Vater
zu
schicken
(das
schwöre
ich
bei
meiner
Mama)
Married
to
the
money,
told
her
meet
me
at
the
altar
Mit
dem
Geld
verheiratet,
sagte
ihr,
sie
soll
mich
am
Altar
treffen
Throw
a
bullet
at
you
and
you
caught
it,
Miles
Austin
Werfe
eine
Kugel
auf
dich
und
du
hast
sie
gefangen,
Miles
Austin
Stone
Cold
Steve
Austin,
flexing
like
a
wrestler
Stone
Cold
Steve
Austin,
protze
wie
ein
Wrestler
Spongebob,
tartar
sauce,
flip
it
with
the
spatula
Spongebob,
Tartar-Sauce,
wende
es
mit
dem
Spatel
Fucked
your
bitch
and
pulled
her
tracks,
she
got
mixed
and
mastered
Habe
deine
Schlampe
gefickt
und
ihre
Tracks
gezogen,
sie
wurde
gemischt
und
gemastert
Get
my
granny
headed
to
the
Bay,
now
that's
a
Packer
Schicke
meine
Oma
in
die
Bay,
das
ist
ein
Packer
Thumbin'
through
the
twenties
backwards
just
because
it's
faster
Blättere
die
Zwanziger
rückwärts
durch,
weil
es
schneller
geht
Call
you
niggas
Adam
Sandler
'cause
they
is
some
actors
Nenne
euch
Typen
Adam
Sandler,
weil
sie
Schauspieler
sind
Bitch
I'm
respected,
no
pastor
Schlampe,
ich
werde
respektiert,
kein
Pastor
You
smell
the
kush
every
time
I
walk
past
you
Du
riechst
das
Kush
jedes
Mal,
wenn
ich
an
dir
vorbeigehe
Your
bitch
she
watch
me
like
I
was
a
plasma
Deine
Schlampe
schaut
mich
an,
als
wäre
ich
ein
Plasma
Polo
tee,
rock
[?]
Castro,
ayy
Polo-Shirt,
rocke
[?],
Castro,
ayy
Don't
give
a
fuck
what
a
hater
say
Scheiß
drauf,
was
ein
Hater
sagt
By
any
means,
bitch
we
gon'
make
a
way
Auf
jeden
Fall,
Schlampe,
werden
wir
einen
Weg
finden
Thirty-six
bows
on
the
interstate
Sechsunddreißig
Päckchen
auf
der
Autobahn
Andalé,
andalé,
andalé
Andalé,
andalé,
andalé
You
say
that
you
got
it,
ain't
nothin'
else
to
say
Du
sagst,
dass
du
es
hast,
mehr
gibt
es
nicht
zu
sagen
I
call
up
my
takers
now
they
on
the
way
Ich
rufe
meine
Jungs
an,
jetzt
sind
sie
auf
dem
Weg
They
won't
hesitate
to
take
a
nigga's
face
Sie
werden
nicht
zögern,
einem
Typen
das
Gesicht
wegzunehmen
Chopper
up
on
him,
make
a
nigga
race
Maschinenpistole
auf
ihn,
lass
einen
Typen
rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Baker, Jamicheal Benson, Nathaniel Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.