How Long -
Crown
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
Well,
your
friends
with
their
fancy
persuasion
Nun,
deine
Freunde
mit
ihrer
schicken
Überredungskunst
Don't
admit
that
it's
part
of
a
scheme
Geben
nicht
zu,
dass
es
Teil
eines
Plans
ist
But
I
can't
help
but
have
my
suspicion
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
misstrauisch
zu
sein
'Cause
I
ain't
quite
as
dumb
as
I
seem
Denn
ich
bin
nicht
ganz
so
dumm,
wie
ich
scheine
Well,
you
said
you
were
never
intending
Nun,
du
sagtest,
du
hattest
nie
die
Absicht
Up
our
scene
in
this
way
unsere
Szene
auf
diese
Weise
aufzumischen
But
there
ain't
any
use
in
pretending
Aber
es
hat
keinen
Zweck,
so
zu
tun
als
ob
It
could
happen
to
us
any
day
Es
könnte
uns
jeden
Tag
passieren
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
How
long
has
this
been
goin'
on?
Wie
lange
geht
das
schon
so?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Melvyn Carrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.