Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
bank
of
the
river
Am
Ufer
des
Flusses
Stood
running
bear,
young
indian
brave
Stand
Running
Bear,
junger
Indianerhübscher
On
the
other
Auf
der
anderen
Side
of
the
river
Seite
des
Flusses
Stood
his
lovely
indian
maid
Stand
seine
liebliche
Indianerbraut
Little
white
dove
Kleine
weiße
Taube
Was-a
her
name
War
ihr
Name
Such
a
lovely
So
ein
schöner
Sight
to
see
Anblick
zu
sehen
But
their
tribes
Doch
ihre
Stämme
Fought
with
each
other
Kämpften
gegeneinander
So
their
love
Also
ihre
Liebe
Could
never
be
Konnte
niemals
sein
I
want
to
know
if
you
can
help
my
husband.
He
has
this
terrible
dream
all
the
time
where
he's
running,
and
running,
and
he's
not
getting
anywhere!
Ich
möchte
wissen,
ob
Sie
meinem
Mann
helfen
können.
Er
hat
diesen
schrecklichen
Traum,
in
dem
er
läuft
und
läuft,
und
er
kommt
nirgendwo
an!
...could
never
be...
...konnte
niemals
sein...
Feel
the
strain
and
you
see
the
stain
Fühl
die
Belastung
und
sieh
den
Fleck
And
you
can't
get
back
again
Und
du
kommst
nicht
mehr
zurück
Little
more
gauze.
Etwas
mehr
Gaze.
-We
don't
have
any
more
gauze.
-Wir
haben
keine
Gaze
mehr.
...That's
all
we've
got?
...Das
ist
alles,
was
wir
haben?
-Yeah...
i
don't
know
what
happened,
we
had
a
small
roll
of
clothes...
-Ja...
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
wir
hatten
eine
kleine
Rolle
Stoff...
Give
me
a
sponge.
Gib
mir
einen
Schwamm.
-You
have
the
clamp.
-Du
hast
die
Klemme.
-You
have
the
suture.
-Du
hast
die
Naht.
I
love
you.
Ich
liebe
dich.
-...please,
please!
-...bitte,
bitte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.