Girl the life is coming soon you have to take it, you have to preach it and
Mädchen, das Leben kommt bald, du musst es annehmen, du musst es predigen und
Tell me why you have to leave your parents, why?
Sag mir, warum musst du deine Eltern verlassen, warum?
Because you were pregnant? and shit happens you gotta take it.
Weil du schwanger warst? Und Scheiße passiert, du musst es akzeptieren.
Your mom is cryin' out, your love ones are missing you
Deine Mutter weint, deine Lieben vermissen dich
Girl you have to come back cause the world is crazy
Mädchen, du musst zurückkommen, denn die Welt ist verrückt
And the motherfucker who made you through the family way
Und der Mistkerl, der dich auf den Weg der Familie gebracht hat
Is never gon be there for you, instead he's gonna be cruel you
Wird niemals für dich da sein, stattdessen wird er grausam zu dir sein
And your life is gon mystery cause you live in misery
Und dein Leben wird ein Rätsel, weil du im Elend lebst
And don't tryna make this first mistake way you down
Und versuche nicht, diesen ersten Fehler dich runterziehen zu lassen
And when you down, I promise is gon be hard for you to rise up.
Und wenn du unten bist, verspreche ich, wird es schwer für dich sein, wieder aufzustehen.
Girl you fell already and now you a tramp to the street already
Mädchen, du bist schon gefallen und jetzt bist du schon eine Landstreicherin auf der Straße
Cause baby you have to be ready cuz' the life is so reddish and your beauty is gon vanish more like a powder been poured down, yeah, I said more like a powder been poured down
Denn, Baby, du musst bereit sein, denn das Leben ist so rötlich und deine Schönheit wird verschwinden, mehr wie Puder, das verstreut wurde, ja, ich sagte, mehr wie Puder, das verstreut wurde
Cause you down already.
Weil du schon unten bist.
And as this life goes on
Und während dieses Leben weitergeht
What you gonna do to make it grow so on?
Was wirst du tun, damit es weiter wächst?
In life you have to be painstaking
Im Leben musst du sorgfältig sein
Cause the life is goin' hard
Denn das Leben wird hart
You have to go hard
Du musst hart vorgehen
You kept walking, walking in the street of Alabama
Du gingst weiter, auf den Straßen von Alabama
The only souls Kendrick Lamar and your Momma
Die einzigen Seelen, Kendrick Lamar und deine Mutter
Who are gonna freestyle life to you ain't close
Diejenigen, die über's Leben freestylen werden, sind nicht in deiner Nähe
Girl if only you were close the life goes
Mädchen, wenn du nur in der Nähe wärst, wie das Leben so läuft
You are dying slowly, you chose to be a masochist
Du stirbst langsam, du hast dich entschieden, eine Masochistin zu sein
People laugh when they see you
Leute lachen, wenn sie dich sehen
Half of the world mistreat you
Die halbe Welt behandelt dich schlecht
Your friends and niggas can't treat you
Deine Freunde und Typen können dich nicht anständig behandeln
And rich niggas ain't close to pay you no more
Und reiche Typen sind nicht mehr bereit, dich zu bezahlen
And now they call you a trollop
Und jetzt nennen sie dich eine Schlampe
When are you gonna gain life?
Wann wirst du das Leben wieder in den Griff bekommen?
Tryna change your ways, your stupid friends keep taking you back
Du versuchst, deine Wege zu ändern, deine dummen Freunde ziehen dich immer wieder zurück
Finally to the way for abortion, don't even try it
Schließlich auf den Weg zur Abtreibung, versuche es erst gar nicht
Cause is gonna fall to valediction and distraction
Denn es wird zu Abschied und Ablenkung führen
And when next the temptation comes by, just tell it please good-bye
Und wenn das nächste Mal die Versuchung kommt, sag ihr einfach auf Wiedersehen
I don't want you close
Ich will dich nicht in meiner Nähe
I don't want my chapter close
Ich will nicht, dass mein Kapitel endet
I don't wanna be dead, so as my cadaver to out there in street been insulted by all
Ich will nicht tot sein, so dass mein Kadaver da draußen auf der Straße von allen beleidigt wird
People and girl just be painstaking
Leute, und Mädchen, sei einfach sorgfältig
And as this life goes on
Und während dieses Leben weitergeht
What you gonna do to make it grow so on?
Was wirst du tun, damit es weiter wächst?
In life you have to be painstaking
Im Leben musst du sorgfältig sein
Cause the life is goin' hard
Denn das Leben wird hart
You have to go hard
Du musst hart vorgehen
Cause you have to go hard
Denn du musst hart vorgehen
And baby girl I said you have to go hard
Und, Baby, ich sagte, du musst hart vorgehen
Cause the life is so hard like this...
Weil das Leben so hart ist, wie dies...
Cause the world is so crazy like this...
Weil die Welt so verrückt ist, wie dies...
Cause you have to go hard
Denn du musst hart vorgehen
And as this life goes on
Und während dieses Leben weitergeht
What you gonna do to make it grow so on?
Was wirst du tun, damit es weiter wächst?
In life you have to be painstaking
Im Leben musst du sorgfältig sein
Cause the life is goin' hard
Denn das Leben wird hart
You have to go hard
Du musst hart vorgehen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.