Blokkmonsta feat. Kool Savas - Block zu Block - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blokkmonsta feat. Kool Savas - Block zu Block




Block zu Block
Block to Block
Ihr lebt in einer Traumwelt
You live in a dream world
Wir müssen uns durchbeißen hier
We have to fight our way through here
Und egal welchen Weg du wählst du darfst keine Furcht zeigen
And no matter which path you choose, you can't show fear
Nie
Never
Der eine jobbt
One works a job
Der andere boxt
Another boxes
Der nächste betet zu Gott
The next one prays to God
Sag nicht so ist es nicht wir sehen das doch
Don't say it's not like that, we see it
Leben das doch
We live it
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
Diese Stadt hält dich und lässt dich nicht fort
This city holds you and won't let you go
Ich fahr' nur kurz an ihm vorbei fast zu schnell um zu merken
I drive by him just briefly, almost too fast to notice
Dass dort ein Mensch ist an der Bushalte den Blick auf die Erde
That there's a person at the bus stop, her gaze on the ground
Die Augen leer
Her eyes empty
Deswegen hält sie ihr Pils
That's why she holds her beer tight
Wenn es schon nichts gutes zu sehen gibt
If there's nothing good to see
Ist es irgendwie besser wenn es sich dreht
It's somehow better when it's spinning
Die anderen Eltern gucken dumm wenn sie die Kinder holt
The other parents look at her strangely when she picks up the kids
Lästern wiederholt denn die beiden tragen Gummistiefel
Gossip repeatedly because they're both wearing rubber boots
Statt Winterschuhe
Instead of winter shoes
Sie muss sich zwingen zu lächeln obwohl sie nichts mehr fühlt
She has to force herself to smile even though she feels nothing anymore
Sitzt betäubt vor der scheiß Glotze das Licht ist kühl
Sits numbly in front of the damn TV, the light is cold
Sieht den Geissens zu wie sie Geld verbrennen
Watches the Geissens burn money
Doch das Leben was sie führt
But the life she leads
Ist leider aus 'ner anderen Sendung auf RTL
Is unfortunately from a different show on RTL
Wartet auf 'nen Menschen, der sie hält
Waits for a person who will hold her
Wenn sie kippt wenn sie fällt sie berührt und sagt dass sie ihn gefällt
When she tilts, when she falls, touches her and says he likes her
Sie hat den letzten Traum verworfen, es widert sie an
She has discarded the last dream, it disgusts her
Wenn sie merkt, sie beginnt sich zu bemitleiden, deswegen wird sie zum Stein
When she notices she's starting to feel sorry for herself, that's why she becomes stone
Küsst ihre Kleinen, gute Nacht, morgen gehts wieder so
Kisses her little ones, good night, tomorrow it starts all over again
Für sie ist alles, für uns nur 'ne Anekdote...
For her, it's everything, for us, just an anecdote...
Ihr lebt in einer Traumwelt
You live in a dream world
Wir müssen uns durchbeißen hier
We have to fight our way through here
Und egal welchen Weg du wählst du darfst keine Furcht zeigen
And no matter which path you choose, you can't show fear
Nie
Never
Der eine jobbt
One works a job
Der andere boxt
Another boxes
Der nächste betet zu Gott
The next one prays to God
Sag nicht so ist es nicht wir sehen das doch
Don't say it's not like that, we see it
Leben das doch
We live it
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
Diese Stadt hält dich und lässt dich nicht fort
This city holds you and won't let you go
Von Block zu Block, hat Blokk den Blick
From block to block, Blokk has the eye
Für die Welt und wie sie wirklich ist
For the world and how it really is
Hier stirbst du nicht schnell, kurz und schmerzlos
Here you don't die quickly, briefly, and painlessly
In der Welt ist der Schmerz groß, - Liebe wertlos
In this world, the pain is great, love is worthless
Vater schlägt sein Kind, nachdem er sein Bier trinkt
Father beats his child after drinking his beer
Mutter ist am weinen, wenn es heulend aus der Tür ging
Mother is crying when it left the door howling
Sie hat die Kraft zu kämpfen, Menschen aufgegeben
She has given up the strength to fight, given up on people
Denn von vorne und von hinten, fickte sie das Leben
Because from the front and from behind, life fucked her
Keine Kohle zum ausgeben, sondern Eintrag in der Schufa
No money to spend, only an entry in the Schufa (credit score)
Keine Arbeit, weil sie in der Schule nicht so gut war
No work, because she wasn't so good at school
Keine Perspektive, sie kennt nur das Hartz 4
No perspective, she only knows Hartz 4 (unemployment benefits)
Zumindest was davon noch bleibt, wenn er am Automaten spielt
At least what's left of it after he gambles it away at the machine
Diese Welt ist gefickt von Medien und TV
This world is fucked by media and TV
Internet, Instagram, immer on, immer drauf
Internet, Instagram, always on, always at it
Klink mich aus, aus dem Netz und halt meine Augen auf
Disconnect me from the net and keep my eyes open
Und berichte euch davon, wenn ich von Block zu Block lauf
And report back to you when I walk from block to block
Ihr lebt in einer Traumwelt
You live in a dream world
Wir müssen uns durchbeißen hier
We have to fight our way through here
Und egal welchen Weg du wählst du darfst keine Furcht zeigen
And no matter which path you choose, you can't show fear
Nie
Never
Der eine jobbt
One works a job
Der andere boxt
Another boxes
Der nächste betet zu Gott
The next one prays to God
Sag nicht so ist es nicht wir sehen das doch
Don't say it's not like that, we see it
Leben das doch
We live it
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
So geht's von
That's how it goes from
Block zu Block, von Block zu Block
Block to block, from block to block
Diese Stadt hält dich und lässt dich nicht fort
This city holds you and won't let you go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.