Текст и перевод песни Blokkmonsta feat. RAF Camora - Was der Mensch nicht kennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was der Mensch nicht kennt
Что человек не знает
Seit
anbeginn
der
Zeit,
ist
Mensch
ängstlich
С
начала
времен
человек
боязлив,
Denn
Mensch
hat
Angst,
vor
dem
was
Mensch
nicht
kennt
Ведь
человек
боится
того,
чего
не
знает.
Mensch
tötet,
was
ihm
zu
fremd
ist
Человек
убивает
то,
что
ему
слишком
чуждо,
Kämpft
mit
allen
Mitteln
zum
Schutz
seiner
Existenz
Борется
всеми
средствами,
чтобы
защитить
свое
существование.
Warum
soll
ich
Menschen
trauen?
Почему
я
должен
доверять
людям?
In
Mesopotamien
ham
sie
Jesus
gefangen
В
Месопотамии
они
схватили
Иисуса,
Und
ich
warte
schon
seit
dem
1.
Weltkrieg
drauf
И
я
жду
с
Первой
мировой
войны,
Das
Raketen
und
Flammen,
den
Planeten
verdammen
Когда
ракеты
и
пламя
проклянут
планету.
Die
Genies
degradiert
man
zum
kranken
Geist
Гениев
унижают
до
уровня
безумцев,
Oft
war'n
sie
lange
Zeit
Opfer,
wie
Frankensteins
Monster
Часто
они
долгое
время
были
жертвами,
как
монстр
Франкенштейна.
Der
schwarze
Mann
schreit:
"100
Jahre
Sklaverei!"
Черный
мужчина
кричит:
"100
лет
рабства!"
Ohne
Bestrafung,
was'n
Bastard,
kann
man
denn
dann
sein
Без
наказания,
каким
же
ублюдком
можно
быть?
Blutrote
Regentropfen
färben
die
Weiden
Кроваво-красные
капли
дождя
окрашивают
ивы,
Sie
lernen
nicht,
nein,
denn
sie
werfen
mit
Steinen
Они
не
учатся,
нет,
ведь
они
бросаются
камнями.
CD's
werden
vernichtet,
Respekt
ist
dead
CD
уничтожаются,
уважение
мертво,
Denn
Menschen
indiziert
hier,
was
Mensch
nicht
kennt
Ведь
люди
запрещают
здесь
то,
чего
не
знают.
Man
jagt
und
verdammt,
einfach
alles
was
neu
ist
Преследуют
и
проклинают,
просто
все
новое,
Was
der
Mensch
nicht
kennt
То,
чего
человек
не
знает.
Wir
laden
aus
Angst
und
wir
ballern
aus
neugier
Мы
заряжаем
из
страха
и
стреляем
из
любопытства,
Es
ist
der
Welt
zu
fremd
Это
слишком
чуждо
миру.
Man
jagt
und
verdammt,
einfach
alles
was
neu
ist
Преследуют
и
проклинают,
просто
все
новое,
Was
der
Mensch
nicht
kennt
То,
чего
человек
не
знает.
Wir
laden
aus
Angst
und
wir
ballern
aus
neugier
Мы
заряжаем
из
страха
и
стреляем
из
любопытства,
Es
ist
der
Welt
zu
fremd
Это
слишком
чуждо
миру.
Es
ist
immer
noch
das
selbe,
wie
vor
2000
Jahr'n
Все
еще
то
же
самое,
что
и
2000
лет
назад,
Gedanken
verfahrn,
alles
fremde
Gefahr
Заблудшие
мысли,
все
чужое
- опасность.
Die
Devise
ganz
klar,
töte
was
du
nicht
kennst
Девиз
предельно
ясен:
убей
то,
чего
не
знаешь.
And're
Haut,
and'rer
Gott,
für
die
meisten
zu
fremd
Другая
кожа,
другой
Бог,
для
большинства
слишком
чуждо.
Denn
der
Mensch
ist
verkehrt
und
aus
Angst
vor
dem
wenn
Ведь
человек
порочен
и
из
страха
перед
"если",
Urinstinkte
an,
bedeutet:
Angriff
oder
Renn
Первобытные
инстинкты
включены,
значит:
атакуй
или
беги.
Darwins
Gesetz,
der
Stärkste
überlebt
Закон
Дарвина,
выживает
сильнейший,
Survival
of
the
fittest,
während
sich
die
Erde
dreht
Выживание
наиболее
приспособленных,
пока
Земля
вращается.
So
werden
Kriege
geführt,
im
Namen
von
Gott
Так
ведутся
войны
во
имя
Бога,
Vater
der
du
bist
im
Himmel,
warum
duldest
du
den
Spott?
Отец
наш,
сущий
на
небесах,
почему
ты
терпишь
насмешки?
Ich
kann
verstehen,
wenn
man
Angst
vor
etwas
hat
Я
могу
понять,
когда
человек
чего-то
боится,
Vor
dem
Neuen,
Unbekannten,
trotzdem
lehnt
man
es
nicht
ab
Нового,
неизвестного,
тем
не
менее,
не
отвергает
это.
Ich
bin
ein
toleranter
Mensch,
egal
ob
Moslem,
Christ
Я
толерантный
человек,
будь
то
мусульманин,
христианин,
Jude,
Buddhist,
oder
auch
Atheist
Иудей,
буддист
или
даже
атеист,
Weil
es
unwichtig
ist,
woran
ein
and'rer
glaubt
Потому
что
неважно,
во
что
верит
другой.
Ich
richt'
jeden
mit
Respekt,
meine
Hand
im
Blokkhaus
Я
отношусь
к
каждому
с
уважением,
моя
рука
в
Блоккхаусе.
Man
jagt
und
verdammt,
einfach
alles
was
neu
ist
Преследуют
и
проклинают,
просто
все
новое,
Was
der
Mensch
nicht
kennt
То,
чего
человек
не
знает.
Wir
laden
aus
Angst
und
wir
ballern
aus
neugier
Мы
заряжаем
из
страха
и
стреляем
из
любопытства,
Es
ist
der
Welt
zu
fremd
Это
слишком
чуждо
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Simon Eichinger, Blokkmonsta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.