Blokkmonsta feat. Schwartz & SXTN - Der Morgen danach - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blokkmonsta feat. Schwartz & SXTN - Der Morgen danach




Der Morgen danach
The Morning After
Wache auf und bin im Hangover
I wake up hungover
Völlig drauf, mein Kopf ist Game Over
Totally wasted, my head is game over
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach
The morning after
Kein Plan, was gestern geschah
No idea what happened yesterday
Gestern hatten wir Spaß
Yesterday we had fun
Heut′ der Morgen danach
Today's the morning after
Warum ist das Laken verfärbt?
Why are the sheets stained?
Warum hör' ich mein Herz?
Why do I hear my heart?
Warum seh′ ich das deine?
Why do I see yours?
Schweinerei
What a mess
Du warst doch mal meine große Liebe
You were once my great love
Liebe jeden Teil
Loved every part
Zerteilt im Bett in Rot, macht mich geil
Dismembered in bed in red, turns me on
Doch was jetzt? Reparieren geht nicht
But what now? Repairing is not possible
Eskalation einer Spätschicht
Escalation of a late shift
Ich wache auf am Morgen danach
I wake up the morning after
Ich hab' noch immer ihre Leiche im Arm
I still have her corpse in my arms
Wieder eine Tote, wieder ein Mord
Another dead woman, another murder
Ich wollt' doch aufhören, ich hab′ es mir geschworen
I wanted to stop, I swore it to myself
Und nun sieh mich an, wie ich hier im Bett liege
And now look at me, lying here in bed
Frei von Schuld, erfüllt von echter Liebe
Free from guilt, filled with true love
Doch egal, was ich abends auch sag′
But no matter what I say in the evening
Es ist immer anders am Morgen danach
It's always different the morning after
Wache auf und bin im Hangover
I wake up hungover
Völlig drauf, mein Kopf ist Game Over
Totally wasted, my head is game over
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach
The morning after
Kein Plan, was gestern geschah
No idea what happened yesterday
Der Morgen danach, Hangover am Start
The morning after, hangover kicks in
Ich trinke nie wieder, so oft schon gesagt
I'll never drink again, said it so many times
Woher kommt dieses Blut und wo ist meine Potte?
Where does this blood come from and where is my weed?
Handy weg, habe diesen Struggle jede Woche
Phone's gone, I have this struggle every week
Blackout, Filmriss, was hab' ich nur getan?
Blackout, film tear, what have I done?
Wo ich g′rad bin, Dicka? Habe keinen Plan
Where am I right now, man? I have no clue
Meine Lunge ist schwarz und die Leber gefickt
My lungs are black and my liver is fucked
Aber ich bereue nix
But I regret nothing
Wie kann man nur so link sein?
How can you be so sneaky?
Jeder zweiten Ollen tust du etwas in den Drink rein
You put something in every other girl's drink
Dann nimmst du sie mit heim
Then you take her home
Gestern lief es anders
Yesterday it went differently
Ein vertauschter Becher: heute bist du Opfer
A switched cup: today you are the victim
Ich bin der Rächer
I am the avenger
Tatöwiere deine Stirn, damit jeder draußen weiß
I tattoo your forehead so everyone outside knows
Was für ein Hurensohn du bist
What a son of a bitch you are
Es ist Mittelalter-Style
It's medieval style
Liegst in deiner eigenen Kotze und flennst
You lie in your own vomit and cry
Während ich deine Potte und Klamotten verbrenn'
While I burn your weed and clothes
Du Stück Scheiße
You piece of shit
Wache auf und bin im Hangover
I wake up hungover
Völlig drauf, mein Kopf ist Game Over
Totally wasted, my head is game over
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach
The morning after
Kein Plan, was gestern geschah
No idea what happened yesterday
Wache auf und bin im Hangover
I wake up hungover
Völlig drauf, mein Kopf ist Game Over
Totally wasted, my head is game over
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach (der Morgen danach)
The morning after (the morning after)
Der Morgen danach
The morning after
Kein Plan, was gestern geschah
No idea what happened yesterday





Авторы: Björn Dörpholz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.