Текст и перевод песни Blokkmonsta - Blokkhaus Elf
Blokkhaus Elf
Blokkhaus Elf
Ihr
lebt
in
einer
Traumwelt,
wir
müssen
uns
durchbeißen
hier
You're
all
living
in
a
dream
world,
we
have
to
fight
our
way
through
here
Und
egal,
welchen
Weg
du
wählst,
du
darfst
keine
Furcht
zeigen,
nie
And
no
matter
which
path
you
choose,
you
must
never
show
fear
Der
eine
jobt,
der
and're
Boss,
der
nächste
betet
zu
Gott
You
got
the
guy
who
works,
the
boss,
and
the
other
one
who
prays
to
God
Sag
nicht,
so
ist
es
nicht,
wir
sehen
es
doch,???
Don't
tell
me,
it's
not
like
that,
we
see
it,
???
So
gehts
von
Block
zu
Block,
von
Block
zu
Block
That's
how
it
goes
from
block
to
block,
from
block
to
block
So
gehts
von
Block
zu
Block,
von
Block
zu
Block
That's
how
it
goes
from
block
to
block,
from
block
to
block
So
gehts
von
Block
zu
Block,
von
Block
zu
Block
That's
how
it
goes
from
block
to
block,
from
block
to
block
Diese
Stadt
hält
dich
und
lässt
dich
nicht
fort
This
city
holds
you
and
won't
let
you
go
Ich
fahr'
nur
kurz
an
ihm
vorbei,
fast
zu
schnell
um
zu
merken
I
just
drive
past
him
too
fast
to
even
notice
Dass
dort
ein
Mensch
ist,
an
der
Bushalte,
den
Blick
auf
die
Erde
That
there's
a
man
at
the
bus
stop,
his
eyes
on
the
ground
Die
Augen
leer,
deswegen
hält
sie
ihr
Pils,
wenn's
schon
nichts
gutes
zu
sehen
gibt
His
eyes
are
empty,
that's
why
he's
holding
on
to
his
beer
if
there's
nothing
good
to
see
Ist
es
irgendwie
besser,
wenn
es
sich
dreht,
die
anderen
Eltern,
gucken
dumm,
wenn
sie
die
Kinder
holen
Is
it
somehow
better
when
the
world
is
spinning,
the
other
parents
stare
as
they
pick
up
their
children
Lästern
wiederholt,
denn
die
beiden
tragen
Gummistiefel,
statt
Winterschuhe
Gossiping
over
and
over
because
the
two
kids
are
wearing
rain
boots
instead
of
winter
shoes
Sie
muss
sich
zwingen
zu
lächeln,
obwohl
sie
nichts
mehr
fühlt
She
has
to
force
herself
to
smile,
even
though
she
doesn't
feel
anything
anymore
Sitzt
betäubt
vor
der
scheiß
Glotze,
das
Licht
ist
kühl
Sits
stunned
in
front
of
the
shitty
TV,
the
light
is
cold
Sieht
den
Geissens
zu,
wie
sie
Geld
verbrenn
Watches
the
Geissens
burn
money
Doch
das
Leben,
was
sie
führt,
ist
leider
aus
'ner
anderen
Sendung
auf
RTL
But
the
life
she's
leading
is
unfortunately
from
a
completely
different
show
on
RTL
Wartet
auf
'nen
Menschen,
der
sie
hält
Waiting
for
someone
to
hold
her
up
Wenn
sie
kippt,
wenn
sie
fällt,
sie
berührt
und
sagt,
dass
sie
ihn
gefällt
When
she
falls,
picks
her
up,
and
says
he
likes
her
Sie
hat
den
letzten
Traum
verworfen,
es
widert
sie
an
She's
given
up
her
last
dream,
it
disgusts
her
Wenn
sie
merkt,
sie
beginnt
sich
zu
bemitleiden,
deswegen
wird
sie
zum
Stein
When
she
realizes
she's
starting
to
feel
sorry
for
herself,
that's
why
she
turns
to
stone
Küsst
ihre
Kleinen,
gute
Nacht,
morgen
gehts
wieder
so
Kisses
her
little
ones,
good
night,
tomorrow
it'll
be
the
same
Für
sie
ist
alles,
für
uns
nur
'ne
Anekdote...
For
her
it's
everything,
for
us
just
an
anecdote...
Von
Block
zu
Block,
hat
Blokk
den
Blick
From
block
to
block,
Blokk
has
the
view
Für
die
Welt
und
wie
sie
wirklich
ist
Of
the
world
and
how
it
really
is
Hier
stürmst
du
nicht
schnell,
kurz
und
schmerzlos
You
don't
storm
in
here
fast,
quick
and
painless
In
der
Welt
ist
der
Schmerz
groß,
- Liebe
wertlos
Love
is
worthless
in
this
world
of
great
pain
Vater
schlägt
sein
Kind,
nachdem
er
sein
Bier
trinkt
Father
beats
his
child
after
he
drinks
his
beer
Mutter
ist
am
weinen,
wenn
es
heulend
aus
der
Tür
ging
Mother
is
crying
as
he
cries
out
the
door
Sie
hat
die
Kraft
zu
kämpfen,
Menschen
aufgegeben
She
has
the
strength
to
fight,
given
up
on
people
Denn
von
vorne
und
von
hinten,
fickte
sie
das
Leben
Because
life
fucked
her
from
the
front
and
the
back
Keine
Kohle
zum
ausgeben,
sondern
Eintrag
in
der
Schufa
No
money
to
spend,
just
an
entry
in
the
Schufa
Keine
Arbeit,
weil
sie
in
der
Schule
nicht
so
gut
war
No
job
because
she
wasn't
so
good
at
school
Keine
Perspektive,
sie
kennt
nur
das
Hartz
4
No
perspective,
she
only
knows
Hartz
4
Zumindest
was
davon
noch
bleibt,
wenn
er
am
Automaten
spielt
At
least
what's
left
of
it
when
he
gambles
at
the
machine
Diese
Welt
ist
gefickt
von
Medien
und
TV
This
world
is
fucked
by
media
and
TV
Internet,
Instagram,
immer
on,
immer
drauf
Internet,
Instagram,
always
on,
always
at
it
Klink
mich
aus,
aus
dem
Netz
und
halt
meine
Augen
auf
I'm
logging
out
of
the
net
and
keeping
my
eyes
open
Und
berichte
euch
davon,
wenn
ich
von
Block
zu
Block
lauf
And
reporting
back
to
you
as
I
walk
from
block
to
block
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savas Yurderi, Blokkmonsta, Buaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.