Текст и перевод песни Blokkmonsta - Blokkhaus Elf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blokkhaus Elf
Блочная Одиннадцатая
Ihr
lebt
in
einer
Traumwelt,
wir
müssen
uns
durchbeißen
hier
Вы
живёте
в
мире
грёз,
а
нам
приходится
тут
пробиваться
Und
egal,
welchen
Weg
du
wählst,
du
darfst
keine
Furcht
zeigen,
nie
И
неважно,
какой
путь
ты
выберешь,
ты
не
должна
показывать
страха,
никогда
Der
eine
jobt,
der
and're
Boss,
der
nächste
betet
zu
Gott
Кто-то
работает,
кто-то
босс,
а
кто-то
молится
Богу
Sag
nicht,
so
ist
es
nicht,
wir
sehen
es
doch,???
Не
говори,
что
это
не
так,
мы
же
видим
это,
да??
So
gehts
von
Block
zu
Block,
von
Block
zu
Block
Так
и
живём
от
блока
к
блоку,
от
блока
к
блоку
So
gehts
von
Block
zu
Block,
von
Block
zu
Block
Так
и
живём
от
блока
к
блоку,
от
блока
к
блоку
So
gehts
von
Block
zu
Block,
von
Block
zu
Block
Так
и
живём
от
блока
к
блоку,
от
блока
к
блоку
Diese
Stadt
hält
dich
und
lässt
dich
nicht
fort
Этот
город
держит
тебя
и
не
отпускает
Ich
fahr'
nur
kurz
an
ihm
vorbei,
fast
zu
schnell
um
zu
merken
Я
проезжаю
мимо
неё,
почти
слишком
быстро,
чтобы
заметить
Dass
dort
ein
Mensch
ist,
an
der
Bushalte,
den
Blick
auf
die
Erde
Что
там
стоит
человек,
на
автобусной
остановке,
смотрит
в
землю
Die
Augen
leer,
deswegen
hält
sie
ihr
Pils,
wenn's
schon
nichts
gutes
zu
sehen
gibt
Глаза
пустые,
поэтому
она
держит
своё
пиво,
если
уж
не
на
что
хорошее
смотреть
Ist
es
irgendwie
besser,
wenn
es
sich
dreht,
die
anderen
Eltern,
gucken
dumm,
wenn
sie
die
Kinder
holen
Может,
станет
как-то
лучше,
если
всё
вокруг
закрутится,
другие
родители
глупо
смотрят,
когда
забирают
детей
Lästern
wiederholt,
denn
die
beiden
tragen
Gummistiefel,
statt
Winterschuhe
Сплетничают
без
остановки,
ведь
на
детях
резиновые
сапоги
вместо
зимних
ботинок
Sie
muss
sich
zwingen
zu
lächeln,
obwohl
sie
nichts
mehr
fühlt
Она
заставляет
себя
улыбаться,
хотя
уже
ничего
не
чувствует
Sitzt
betäubt
vor
der
scheiß
Glotze,
das
Licht
ist
kühl
Сидит
оцепеневшая
перед
этим
чёртовым
ящиком,
свет
холодный
Sieht
den
Geissens
zu,
wie
sie
Geld
verbrenn
Смотрит
на
этих
богачей,
как
они
прожигают
деньги
Doch
das
Leben,
was
sie
führt,
ist
leider
aus
'ner
anderen
Sendung
auf
RTL
Но
жизнь,
которой
живёт
она,
это,
к
сожалению,
из
другой
передачи
по
РЕН
ТВ
Wartet
auf
'nen
Menschen,
der
sie
hält
Ждёт
человека,
который
поддержит
её
Wenn
sie
kippt,
wenn
sie
fällt,
sie
berührt
und
sagt,
dass
sie
ihn
gefällt
Когда
она
падает,
когда
она
оступается,
прикоснётся
к
ней
и
скажет,
что
она
ему
нравится
Sie
hat
den
letzten
Traum
verworfen,
es
widert
sie
an
Она
отказалась
от
последней
мечты,
ей
это
противно
Wenn
sie
merkt,
sie
beginnt
sich
zu
bemitleiden,
deswegen
wird
sie
zum
Stein
Когда
она
понимает,
что
начинает
себя
жалеть,
поэтому
она
становится
каменной
Küsst
ihre
Kleinen,
gute
Nacht,
morgen
gehts
wieder
so
Целует
своих
малышей,
спокойной
ночи,
завтра
всё
будет
так
же
Für
sie
ist
alles,
für
uns
nur
'ne
Anekdote...
Для
неё
это
всё,
а
для
нас
просто
история...
Von
Block
zu
Block,
hat
Blokk
den
Blick
От
блока
к
блоку,
Блок
смотрит
Für
die
Welt
und
wie
sie
wirklich
ist
На
мир
и
на
то,
какой
он
на
самом
деле
Hier
stürmst
du
nicht
schnell,
kurz
und
schmerzlos
Здесь
ты
не
промчишься
быстро,
коротко
и
безболезненно
In
der
Welt
ist
der
Schmerz
groß,
- Liebe
wertlos
В
этом
мире
много
боли,
а
любовь
ничего
не
стоит
Vater
schlägt
sein
Kind,
nachdem
er
sein
Bier
trinkt
Отец
бьёт
своего
ребёнка,
после
того
как
выпьет
пива
Mutter
ist
am
weinen,
wenn
es
heulend
aus
der
Tür
ging
Мать
плачет,
когда
он,
рыдая,
выбегает
за
дверь
Sie
hat
die
Kraft
zu
kämpfen,
Menschen
aufgegeben
У
неё
есть
силы
бороться,
люди
сдались
Denn
von
vorne
und
von
hinten,
fickte
sie
das
Leben
Потому
что
жизнь
трахала
её
и
спереди,
и
сзади
Keine
Kohle
zum
ausgeben,
sondern
Eintrag
in
der
Schufa
Никаких
денег
на
расходы,
только
запись
в
долговой
яме
Keine
Arbeit,
weil
sie
in
der
Schule
nicht
so
gut
war
Никакой
работы,
потому
что
в
школе
она
не
блистала
Keine
Perspektive,
sie
kennt
nur
das
Hartz
4
Никаких
перспектив,
она
знает
только
пособие
по
безработице
Zumindest
was
davon
noch
bleibt,
wenn
er
am
Automaten
spielt
Точнее,
то,
что
от
него
остаётся,
когда
он
играет
на
автоматах
Diese
Welt
ist
gefickt
von
Medien
und
TV
Этот
мир
погублен
СМИ
и
телевидением
Internet,
Instagram,
immer
on,
immer
drauf
Интернет,
Инстаграм,
всегда
онлайн,
всегда
на
связи
Klink
mich
aus,
aus
dem
Netz
und
halt
meine
Augen
auf
Отключите
меня
от
сети
и
позвольте
мне
открыть
глаза
Und
berichte
euch
davon,
wenn
ich
von
Block
zu
Block
lauf
И
рассказать
вам
об
этом,
пока
я
иду
от
блока
к
блоку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savas Yurderi, Blokkmonsta, Buaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.