Blokkmonsta - Blokkhaus Sechs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blokkmonsta - Blokkhaus Sechs




Blokkhaus Sechs
Блоковый монстр шесть
Es ist dunkel in der Nacht, die Lichter der Stadt
Ночью темно, огни города
Spiegeln sich glatt auf den nassen Asphalt
Отражаются на мокром асфальте.
In den Gassen ist es kalt, hier herrscht Hass und Gewalt
В переулках холодно, здесь царят ненависть и насилие,
Weil die Patte nicht reicht hustlet man halt
Потому что пособия не хватает, приходится крутиться.
'Nen Bruch machen oder in 'nen Laden einsteigen
Совершить кражу со взломом или ограбить магазин,
Alle sind pleite weil das Hartz nicht reicht
Все на мели, потому что пособия по безработице не хватает.
Gangsterfilme nutzt man als Vergleich
Гангстерские фильмы используют как пример
Und denkt sich direkt was da falsch dran sei
И сразу думают, что здесь не так.
Beute zu machen mit der Glock in der Hand
Забрать добычу с пушкой в руке,
Glaub mir so 'ne Sachen sind Blokk und mir bekannt
Поверь мне, такие вещи знакомы мне и Блоку.
So wie wir bei den gefickten Cops in diesem Land
Как и мы у этих гребаных копов в этой стране,
Wir geben keinen Fick deswegen halten wir zusammen
Нам плевать, поэтому мы держимся вместе.
Arme Teufel haben Flaschen als Beute
Бедняки довольствуются бутылками,
Das bedeutet jeden Abend auf's Neue
Это значит, что каждый вечер снова и снова
Rausgehen damit der scheiß Rollerwagen voll wird
Выходить на улицу, чтобы наполнить свой чертов тележку,
Kennst du die Leute für die 'ne leere Rolle Gold ist?
Знаешь ли ты людей, для которых пустая бутылка золото?
Man fragt sich jede Nacht wo die Bullen sind
Каждую ночь задаешься вопросом, где копы,
Wenn sie sich durch Ehrensachen selbst umbringen
Когда они убивают себя из-за всякой ерунды.
Keiner will reden, weil wir halt stumm sind
Никто не хочет говорить, потому что мы немы,
Und wer redet ist eine Nutte
А кто говорит, тот стукач.
Hier ist es schön wenn die Sonne scheint
Здесь хорошо, когда светит солнце,
Jeder will herkommen aber keiner ist willkommen, nein!
Все хотят приехать сюда, но никто не приветствуется, нет!
Und bist du ein Tourist beim ersten Mai
И если ты турист на Первомай,
Dann fliegt anstatt auf einen Cop auf deinen Kopf ein Stein
То в тебя, а не в полицейского, полетит камень.
Ich bleibe stehen wenn ihr tanzt, schweige still wenn ihr lacht, male Bilder in Schwarz
Я останавливаюсь, когда вы танцуете, молчу, когда вы смеетесь, рисую картины черным,
Will keine Snitches in meiner Nähe haben, sortiere sie aus, auch mein Filter ist an
Не хочу иметь рядом с собой стукачей, отсеиваю их, мой фильтр тоже включен.
Und will keine Hilfe ich schaff' es alleine
И не хочу помощи, я справлюсь сам,
Und wenn's nicht klappt muss ich halt zur Waffe greifen
А если не получится, придется браться за оружие.
Es sind harte Zeiten und 'ne Menge Feinde
Сейчас тяжелые времена и много врагов,
Aber von den echten stehen mir ein paar zur Seite
Но из настоящих рядом со мной стоит несколько.
Es ist kalt in den Herzen dieser Stadt
В сердцах этого города холодно,
Denke nicht dass du herziehst und auf dicke Hose machst
Не думай, что ты придешь сюда и будешь строить из себя крутого,
Denn hier wirst du geschnappt und verprügelt wegen Hass
Потому что здесь тебя схватят и изобьют из ненависти.
In den Gassen ist es leblos, hier verschwindest du bei Nacht
В переулках безлюдно, здесь ты исчезнешь ночью,
Also bleib da wo du bist bevor dein Nasenbein bricht
Так что оставайся там, где ты есть, пока тебе не сломали нос,
Denn die Straße gibt ein Fick und erst Recht auf dich
Потому что улице плевать, и тем более на тебя.
Auch wenn Tempelhof die Sonne immer scheint ist es kalt
Даже если над Темпельхофом всегда светит солнце, здесь холодно
In der Nacht wenn's draußen dunkel ist - minus Fahrenheit
Ночью, когда на улице темно, минус по Фаренгейту.
Siehst du Ratten aus den Löchern kriechen, jeder will ein Stück
Ты видишь, как из нор выползают крысы, каждый хочет кусок
Von dem Kuchen, harte Arbeit kennen diese Ratten nicht
От пирога, эти крысы не знают тяжелой работы.
Woll'n auf deinen Zug aufspringen, hast du nichts dann sind sie fort
Хотят запрыгнуть в твой поезд, если у тебя ничего нет, они исчезают.
Wie die Geier kreisen sie um ihre Beute - Ehrenmord
Как стервятники, они кружат над своей добычей убийство чести
Kommt mir in den Sinn, ficke Verräter die nicht zur mir stehen mit Ignoranz
Приходит мне на ум, к черту предателей, которые не стоят на моем пути, с их невежеством.
Komme danach mit der 9er geladen und leg' zur Beerdigung einen Kranz
Потом я прихожу с заряженным девятимиллиметровым пистолетом и кладу на похороны венок
Auf den zuvor angepissten versifften Grabstein deiner Nuttenmama
На исписанный, загаженный надгробный камень твоей шлюхи-матери.
Erzähle ihr von der Hinrichtung und halt sie dabei fest im Arm
Рассказываю ей о казни и крепко обнимаю ее.
Und sag ihr es sei nicht so schlimm, Hurensöhne komm' und gehen
И говорю ей, что это не так уж и страшно, сукины дети приходят и уходят.
Der Filter ist sensibel eingestellt, null Toleranz im Game
Фильтр настроен деликатно, нулевая терпимость в игре.
Ich ficke die kommenden Neider mit noch mehr Alben und geb' keinen Fick
Я ебу будущих завистников еще большим количеством альбомов и мне плевать,
Für was ihr davon haltet, bleibe echt und ihr bleibt unwichtig
Что вы об этом думаете, я остаюсь собой, а вы остаетесь никем.
Rappe nur mit Brüdern die mir mein Blut vor eurem Gift bewahren
Читаю рэп только с братьями, которые защищают мою кровь от вашего яда,
Decke ihren Rücken wie sie meinen und das schon seit Jahren
Прикрываю их спины, как они прикрывают мою, и так уже много лет.





Авторы: Simon Eichinger, Tamas, Blokkmonsta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.