Текст и перевод песни Blokkmonsta - Desert Eagle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Eagle
Пустынный Орел
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Bruder,
Messerstecher
Братан,
ножебой
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Bruder,
Messerstecher
Братан,
ножебой
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Bruder,
Messerstecher
Братан,
ножебой
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Du
willst
keinen
Stress,
keinen
Stress
mit
mir
Ты
не
хочешь
проблем,
никаких
проблем
со
мной
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Du
willst
keinen
Stress,
keinen
Stress
mit
mir
Ты
не
хочешь
проблем,
никаких
проблем
со
мной
Wer
macht
auf
Bodybuilder,
ich
seh
nur
ein
Körper
Klaus.
Кто
строит
из
себя
бодибилдера,
я
вижу
только
доходягу.
Komm
betritt
die
Todeszone,
wer
holt
scharfe
Waffen
raus.
Давай,
войди
в
зону
смерти,
кто
достанет
острое
оружие.
Desert
dicke
Magazine,
deutsche
reichen
für
dich
aus.
Пустынный,
толстые
магазины,
немецких
тебе
хватит.
Ganz
egal
wen
du
auch
bringst,
die
gehen
alle
mit
dir
drauf.
Неважно,
кого
ты
приведешь,
все
они
лягут
вместе
с
тобой.
Man
sieht
dein
Kopf,
danach
sieht
man
ein
Schussloch.
Видно
твою
голову,
потом
видно
пулевое
отверстие.
An
der
Wand
dein
Gehirn,
Knochensplitter
alles
tropft.
На
стене
твои
мозги,
осколки
костей,
все
капает.
Desert
Eagle
Todeskampf,
3-57
Kaliber
nimmt
es
in
die
Hand.
Пустынный
Орел
смертельная
битва,
3-57
калибр
берет
его
в
руки.
Du
siehst
sie
renn,
doch
dann
nen
Projektil
im
Schädel.
Ты
видишь,
как
она
бежит,
но
затем
пуля
в
черепе.
Und
dürchlöscher
als
Berliner,
wir
sind
Grob
was
die
Probleme
Regeln.
И
дырявее,
чем
берлинец,
мы
жестко
решаем
проблемы.
Kopf
nach
unten,
Leck
den
Blei,
Boston
Stricher,
Springe
nicht.
Голова
вниз,
лижи
свинец,
бостонская
шлюха,
не
прыгай.
Wenn
Kugeln
deine
Fresse
drin
sind,
Desert
überlebst
du
nicht.
Когда
пули
в
твоей
морде,
Пустынный,
ты
не
выживешь.
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Du
willst
keinen
Stress,
keinen
Stress
mit
mir
Ты
не
хочешь
проблем,
никаких
проблем
со
мной
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Du
willst
keinen
Stress,
keinen
Stress
mit
mir
Ты
не
хочешь
проблем,
никаких
проблем
со
мной
Ich
will
deine
Fresse
ballern,
komm
gib
mir
nur
einen
Grund.
Я
хочу
прострелить
твою
морду,
дай
мне
только
повод.
Hatt
Favorite
mich
angerufen
und
nach
dir
gefragt
du
Hund.
Мне
звонил
Favorite
и
спрашивал
про
тебя,
собака.
Ob
du
die
Opfer
Rolle
spielst,
mit
Desert
Eagle
in
deinem
Mund.
Будешь
ли
ты
играть
роль
жертвы
с
Пустынным
Орлом
во
рту.
Du
hattest
Angst
und
fingst
an
mit
Fake
Image
vom
Berliner
Untergrund.
Ты
испугалась
и
начала
создавать
фальшивый
образ
берлинского
андеграунда.
Und
Favorite
kriegt
Mumm,
zumindest
geht
er
an
sein
Handy
dran.
И
у
Favorite
появляется
смелость,
по
крайней
мере,
он
берет
трубку.
Was
man
von
dir
du
Pseudo-Hustler
leider
nicht
behaupten
kann.
Чего,
к
сожалению,
нельзя
сказать
о
тебе,
псевдо-хастлер.
Du
bist
kein
echter
Mann
du
bist'ne
Frau
mit
einem
Penisbruch.
Ты
не
настоящий
мужчина,
ты
баба
с
грыжей
пениса.
Der
Mann
in
ihre
Kehle
spuckt,
bevor
sie
Ladung
Sperma
schluckt.
Мужчина
плюет
ей
в
горло,
прежде
чем
она
проглотит
заряд
спермы.
Ich
hab
dir
Angeboten
nach
Berlin
zum
Videodreh
zukommen.
Я
предложил
тебе
приехать
в
Берлин
на
съемки
видео.
Und
dir
mein
Wort
gegeben,
keiner
von
dein
Jungs
kriegt
Bomben.
И
дал
тебе
слово,
что
никто
из
твоих
парней
не
получит
бомбу.
Plus
du
hast
die
Zeit,
in
einer
Rolle
neben
mir
in
meinem
Clip.
Плюс
у
тебя
есть
время
сыграть
роль
рядом
со
мной
в
моем
клипе.
Desert
Eagle
du
das
Opfer,
ich
der
Killer
der
Abdrückt.
Пустынный
Орел,
ты
жертва,
я
убийца,
который
нажимает
на
курок.
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Du
willst
keinen
Stress,
keinen
Stress
mit
mir
Ты
не
хочешь
проблем,
никаких
проблем
со
мной
Desert
- Eagle
Пустынный
- Орел
Du
willst
keinen
Stress,
keinen
Stress
mit
mir
Ты
не
хочешь
проблем,
никаких
проблем
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blokkmonsta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.