Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Olvido Ni Perdono
Ich vergesse nicht und vergebe nicht
Imaginando
que
yo
estuve,
ah-eh,
la
Mir
vorstellend,
dass
ich
war,
ah-eh,
die
A
tu
lado,
sé
tú,
quisiera
An
deiner
Seite,
sei
du,
das
wünschte
ich
mir
Esa
mirada
pudo
derretir
el
Ártico
Dieser
Blick
hätte
die
Arktis
schmelzen
lassen
können
Soñando
en
mayúsculas,
follando
sin
plástico
Träumend
in
Großbuchstaben,
ficken
ohne
Gummi
Otra
loba
a
los
pies
de
este
lunático
Noch
eine
Wölfin
zu
Füßen
dieses
Wahnsinnigen
Viajando
por
las
piernas
de
Sharon,
instinto
básico
Reisend
über
Sharons
Beine,
Basic
Instinct
A
mí
no
me
engañas,
niña
Mich
täuschst
du
nicht,
Mädchen
No
sé
si
mienten
más
tus
labios
o
que
estés
en
línea
Ich
weiß
nicht,
ob
deine
Lippen
mehr
lügen
oder
dass
du
online
bist
Pasa
el
tiempo
y
sigo
en
pie
como
obras
de
Fidias
Die
Zeit
vergeht
und
ich
stehe
noch
wie
die
Werke
des
Phidias
El
deseo
se
convirtió
en
desidia
Das
Verlangen
wurde
zu
Trägheit
Por
eso
maté
al
ángel
y
acogí
al
demonio
Deshalb
tötete
ich
den
Engel
und
nahm
den
Dämon
auf
Mi
mano
izquierda
todavía
huele
a
su
coño
Meine
linke
Hand
riecht
immer
noch
nach
ihrer
Fotze
Un
erróneo
testimonio,
me
hablaste
de
matrimonio
Ein
falsches
Zeugnis,
du
sprachst
mit
mir
von
Heirat
Y
me
dejaste
maniatado
en
medio
de
este
manicomio
Und
du
ließt
mich
gefesselt
mitten
in
diesem
Irrenhaus
zurück
Recuerdo
mirar
tu
espalda
desnuda
Ich
erinnere
mich,
deinen
nackten
Rücken
anzusehen
Escribirte
con
mi
sangre
un
verso
de
Pablo
Neruda
Dir
mit
meinem
Blut
einen
Vers
von
Pablo
Neruda
zu
schreiben
Tan
salvaje
y
tan
pura,
tan
sensible
y
tan
ruda
So
wild
und
so
rein,
so
sensibel
und
so
rau
Pensar
en
tu
tanga
no
me
ayuda
An
deinen
Tanga
zu
denken,
hilft
mir
nicht
Tu
pelo
aún
se
enreda
en
mis
madrugadas
Dein
Haar
verfängt
sich
noch
in
meinen
frühen
Morgenstunden
Tu
flujo
es
el
aroma
que
emana
mi
almohada
Dein
Ausfluss
ist
der
Duft,
der
von
meinem
Kissen
ausgeht
Ya
no
queda
nada
en
mi
cartera,
no
hay
coartada
Es
ist
nichts
mehr
in
meiner
Brieftasche,
kein
Alibi
Perdí
la
moneda
contra
esa
monada
Ich
verlor
die
Münze
gegen
diese
Schönheit
Ya
no
soy
el
chico
dócil
Ich
bin
nicht
mehr
der
sanftmütige
Junge
Te
juro
que
me
dejé
los
huevos
como
un
tifosi
Ich
schwöre
dir,
ich
habe
mir
die
Eier
geopfert
wie
ein
Tifosi
Tus
mordiscos
en
mi
pecho,
marcas
como
Scofield
Deine
Bisse
auf
meiner
Brust,
Male
wie
Scofield
Como
Medusa
me
miraste
y
ahora
soy
un
fósil
Wie
Medusa
hast
du
mich
angesehen
und
jetzt
bin
ich
ein
Fossil
Me
dejaste
al
borde
del
abismo
Du
hast
mich
am
Rande
des
Abgrunds
zurückgelassen
Pero
hay
piedras
preciosas
invitando
al
optimismo
Aber
es
gibt
Edelsteine,
die
zum
Optimismus
einladen
Actuaste
en
pro
de
tu
cinismo
Du
hast
zugunsten
deines
Zynismus
gehandelt
Y
ahora
soy
un
mal
actor
que
se
interpreta
a
sí
mismo
Und
jetzt
bin
ich
ein
schlechter
Schauspieler,
der
sich
selbst
spielt
Guarda
los
recuerdos
donde
yo
guardé
el
rencor
Bewahre
die
Erinnerungen
dort
auf,
wo
ich
den
Groll
aufbewahrte
Cogí
la
palabra
amor
y
la
convertí
en
ardor
Ich
nahm
das
Wort
Liebe
und
verwandelte
es
in
Glut
Me
quedé
sin
expectativas,
pero
no
sin
voz
Ich
blieb
ohne
Erwartungen,
aber
nicht
ohne
Stimme
Tocando
en
sus
costillas
una
pieza
en
la
menor
Spielend
auf
ihren
Rippen
ein
Stück
in
a-Moll
¿De
verdad
creías
que
no
lo
sabía,
tía?
Hast
du
wirklich
geglaubt,
ich
wüsste
es
nicht,
Süße?
Mi
vieja
me
decía:
si
te
fías,
te
desvías
Meine
Alte
sagte
mir:
Wenn
du
vertraust,
kommst
du
vom
Weg
ab
Nace
otro
engaño
cuando
muere
un
nuevo
día
Eine
neue
Täuschung
wird
geboren,
wenn
ein
neuer
Tag
stirbt
Explícale
a
él
cómo
me
mirabas
mientras
te
corrías
Erkläre
ihm,
wie
du
mich
angesehen
hast,
während
du
gekommen
bist
Sus
palabras
eran
ráfagas
de
plomo
Ihre
Worte
waren
Bleisalven
Sumido
en
un
destino
perdido
que
no
controlo
Versunken
in
einem
verlorenen
Schicksal,
das
ich
nicht
kontrolliere
Ahora
hay
bellezas
que
se
sientan
en
mi
trono
Jetzt
gibt
es
Schönheiten,
die
auf
meinem
Thron
sitzen
Recuerda,
que
yo
ni
olvido
ni
perdono
(ni
perdono)
Denk
daran,
ich
vergesse
nicht
und
vergebe
nicht
(nicht
vergebe)
Imaginando
Mir
vorstellend
Que
tú
estuvieras
Dass
du
hier
wärst
Aquí
a
mi
lado,
aquí
a
mi
vaira
Hier
an
meiner
Seite,
hier
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Pérez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.