Текст и перевод песни Blon - Sin Rumbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
niño
que
fui
un
día,
hoy
me
mira
compasivo
My
childhood
self
looks
at
me
with
pity
today
Mientras
la
ansiedad
me
guía
al
foso
de
otro
camerino
As
anxiety
guides
me
to
the
abyss
of
another
dressing
room
Y
el
transcurso
de
mi
vida
sigue
en
manos
del
destino
And
the
course
of
my
life
remains
in
the
hands
of
destiny
Porque
si
cosí
mi
herida
fue
con
puntos
suspensivos
Because
if
I
sewed
up
my
wounds,
it
was
with
ellipsis
Camino
sobre
un
hilo
esquivando
huesos
I
walk
on
a
wire,
dodging
bones
Por
no
tener
valor
me
puse
precio
And
because
I
had
no
courage,
I
put
a
price
on
myself
Soy
un
ave
de
paso
anidando
en
el
retroceso
I'm
a
bird
of
passage
nesting
in
the
setback
Pues
quien
empieza
una
guerra
pocas
veces
sale
ileso
Because
those
who
start
a
war
rarely
come
out
unscathed
Pero
aprendí
a
soportar
la
ventisca
But
I
learned
to
endure
the
snowstorm
Mis
capacidades
me
psicoanalizan
My
abilities
psychoanalyze
me
Quise
pasar
página
y
de
manera
imprevista
I
wanted
to
turn
the
page
and
unexpectedly
Vi
mi
cara
riendo
en
la
portada
de
la
revista
My
face
was
pictured
smiling
on
the
magazine
cover
Siempre
nos
quedará
una
mirada
We
will
always
have
a
glance
Palabras
que
construyen
todo
sin
decir
nada
Words
that
build
everything
without
saying
anything
Hacer
las
paces,
deshacer
la
cama
To
make
peace,
to
unmake
the
bed
Salvador
Dalí
pintando
a
Gala
Salvador
Dalí
painting
Gala
¿Qué
estoy
haciendo
aquí?
What
am
I
doing
here?
¿Qué
hay
en
el
momento
en
el
que
deje
de
existir?
What
happens
the
moment
I
cease
to
exist?
¿Manejo
yo
mi
mente
o
ella
me
maneja
a
mí?
Do
I
control
my
mind
or
does
it
control
me?
Siento
que
tengo
un
Ferrari
sin
carnet
de
conducir
I
feel
like
I
have
a
Ferrari
without
a
driver’s
license
Para
entender
lo
que
siento
To
understand
what
I
feel
Hay
que
imaginarse
Islandia,
rodeada
de
desiertos
Imagine
Iceland
surrounded
by
deserts
A
veces
soy
la
calma
que
emana
de
un
instrumento
Sometimes
I’m
the
calmness
that
emanates
from
an
instrument
Y
otras
tantas,
la
hoguera
en
medio
del
campamento
And
other
times,
the
bonfire
in
the
middle
of
the
camp
Sigo
viajando
sin
rumbo,
cabalgando
sobre
un
cometa
I’m
still
traveling
aimlessly,
riding
on
a
comet
Y
aunque
desde
aquí
se
vea
pequeño
el
mundo
And
although
the
world
looks
small
from
here
Me
siento
insignificante
ante
los
ojos
del
planeta
I
feel
insignificant
in
the
eyes
of
the
planet
Sigo
viajando
sin
rumbo
I’m
still
traveling
aimlessly
Sin
planes
y
sin
maleta
Without
plans
and
without
luggage
Pero
pasan
los
segundos
But
the
seconds
pass
by
Pasan
los
segundos
The
seconds
pass
by
Aunque
el
reloj
me
dañe
y
el
espejo
me
empañe
Although
the
clock
damages
me
and
the
mirror
fogs
me
up
No
voy
a
permitir
que
más
uñas
me
arañen
I’m
not
going
to
let
other
nails
scratch
me
Quizás
te
hagan
promesas,
pero
que
no
te
engañen
They
might
make
you
promises,
but
don't
be
deceived
No
empezarán
a
cumplirlas
hasta
el
día
en
el
que
te
extrañen
They
won’t
start
fulfilling
them
until
the
day
they
miss
you
Así
es
el
ser
humano
un
monstruo
impredecible
This
is
how
humans
are,
unpredictable
monsters
Que
aún
arrastrando
cadenas
se
piensa
que
anda
libre
Who
even
while
dragging
chains
think
they
are
free
Hay
dioses
que
por
no
entenderlo
ahora
son
invisibles
There
are
gods
who
now
are
invisible
because
they
are
not
understood
Y
hay
gatos
que
en
reflejo
del
charco
ven
un
tigre
And
there
are
cats
who
see
a
tiger
in
the
reflection
of
a
puddle
Decide
en
que
lugar
te
encuentras
Decide
where
you
are
Atado
en
la
diana
o
tensando
la
flecha
Tied
to
the
target
or
pulling
back
the
arrow
Tragándote
la
pólvora
o
encendiendo
la
mecha
Swallowing
the
gunpowder
or
lighting
the
fuse
Antes
de
asentir
sospecha
Before
agreeing,
suspect
Aprendí
en
el
primer
tomo
I
learned
in
the
first
volume
Que
la
Esmeralda
brillaba
porque
existía
Cuasimodo
That
the
Emerald
shone
because
Quasimodo
existed
Hay
quien
ve
una
victoria
detrás
de
litros
de
yodo
Some
of
us
see
victory
behind
liters
of
iodine
Y
hay
quien
se
hunde
en
el
mar
por
andar
con
pies
de
plomo
And
some
of
us
sink
in
the
sea
because
we
walk
with
feet
of
lead
Vivir
así
me
volvió
frágil
Living
like
this
has
made
me
fragile
Pero
no
quiero
pasarme
el
jefe
final
en
fácil
But
I
don't
want
to
play
the
final
boss
on
easy
Una
firma
para
el
hijo
del
hombre
que
lleva
el
taxi
A
signature
for
the
son
of
the
man
who
drives
the
taxi
Nunca
camino
solo,
parece
que
viva
en
Anfield
I
never
walk
alone,
it
seems
I
live
in
Anfield
Una
persona
normal,
y
un
alter
ego
similar
difícil
de
asimilar
A
normal
person,
and
a
difficult
to
assimilate
alter
ego
Primero
aprendí
a
sentir,
pero
luego
a
confiar
First
I
learned
to
feel,
but
then
to
trust
Me
abrocho
los
cordones
si
me
invitas
a
bailar
I
tie
my
laces
if
you
invite
me
to
dance
Sigo
viajando
sin
rumbo,
cabalgando
sobre
un
cometa
I’m
still
traveling
aimlessly,
riding
on
a
comet
Y
aunque
desde
aquí
se
vea
pequeño
el
mundo
And
although
the
world
looks
small
from
here
Me
siento
insignificante
ante
los
ojos
del
planeta
I
feel
insignificant
in
the
eyes
of
the
planet
Sigo
viajando
sin
rumbo
I’m
still
traveling
aimlessly
Sin
planes
y
sin
maleta
Without
plans
and
without
luggage
Pero
pasan
los
segundos
But
the
seconds
pass
by
Pasan
los
segundos
The
seconds
pass
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Pérez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.