Blondie - Shark In Jet's Clothing - Live 1977 - Early Show - перевод текста песни на немецкий

Shark In Jet's Clothing - Live 1977 - Early Show - Blondieперевод на немецкий




Shark In Jet's Clothing - Live 1977 - Early Show
Hai im Jet-Pelz - Live 1977 - Frühe Show
I always had my eyes on you but you came from across the line
Ich hatte immer ein Auge auf dich, aber du kamst von der anderen Seite der Grenze
I had to make good time to see you but you had to pay the fine
Ich musste mich beeilen, um dich zu sehen, aber du musstest die Strafe zahlen
All the boys on my side knew that you were the shark
Alle Jungs auf meiner Seite wussten, dass du der Hai warst
If you were found on the borderline you'd be shot in the dark
Wenn man dich an der Grenze finden würde, würde man dich im Dunkeln erschießen
Don't wear those clothes again, they don't make it in this crowd
Trag diese Kleidung nicht mehr, sie kommt in dieser Menge nicht an
Don't go out D.T.K., you'll wear your best suit in the ground
Geh nicht D.T.K., du wirst deinen besten Anzug im Grab tragen
We're meeting in a neutral zone: the last car on the train
Wir treffen uns in einer neutralen Zone: im letzten Wagen des Zuges
The love you brought shaking up my bones
Die Liebe, die du mitgebracht hast, erschüttert meine Knochen
And crawling through our veins
Und kriecht durch unsere Venen
We always met at the edge of a blade and we left
Wir trafen uns immer am Rande einer Klinge und wir gingen
At the end of the fight
Am Ende des Kampfes
Of all the girls you've played and you laid
Von all den Mädchen, mit denen du gespielt und die du flachgelegt hast
Why did this one have to be white?
Warum musste diese hier weiß sein?
They're gonna get ya at 12 o'clock high
Sie werden dich um 12 Uhr mittags kriegen
Got their sights set low on you
Sie haben dich im Visier
You better believe me, I wouldn't lie.
Du solltest mir besser glauben, ich würde nicht lügen.
We better quit before you're through
Wir sollten lieber aufhören, bevor du erledigt bist
They're gonna get ya at 12 o'clock high
Sie werden dich um 12 Uhr mittags kriegen
Got their sights set low on you
Sie haben dich im Visier
You better believe me, I wouldn't lie.
Du solltest mir besser glauben, ich würde nicht lügen.
We better quit before you're through
Wir sollten lieber aufhören, bevor du erledigt bist





Авторы: Jimmy Destri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.