Текст и перевод песни Blondie - Under the Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Gun
Под прицелом
I
still
can
picture
him,
his
hands
in
his
back
pockets
Я
все
еще
вижу
его,
руки
в
задних
карманах
брюк,
He
wasn't
much
for
words,
but
when
the
wise
kids
made
a
racket
Он
был
не
из
болтливых,
но
когда
умники
поднимали
шум,
He'd
just
have
to
go
downtown
Ему
приходилось
идти
в
центр
города,
Throw
his
weight
around
before
starting
over
Показывать
свою
силу,
прежде
чем
начать
все
сначала.
"Say
did
you
hear,
I've
got
a
band?
"Слушай,
ты
слышала,
у
меня
есть
группа?
Some
guys
I
know
from
L.A.
Несколько
ребят,
которых
я
знаю
из
Лос-Анджелеса.
We'll
own
the
Rio
Grande
Мы
покорим
Рио-Гранде,
I'll
pay
you
back
next
Friday
Я
верну
тебе
деньги
в
следующую
пятницу.
You
know,
it
sure
ain't
big
Знаешь,
она
не
такая
уж
большая,
Just
some
cats
I
dig
Просто
ребята,
которые
мне
нравятся.
They
said
they'd
do
the
gig"
Они
сказали,
что
сыграют
концерт."
Oh,
Desperado,
why
don't
you
spend
your
life
in
Colorado?
О,
Отчаянный,
почему
бы
тебе
не
провести
свою
жизнь
в
Колорадо?
Oh,
Restless
Shadow,
out
in
the
blue
hills,
you're
feeling
hollow
О,
Беспокойная
Тень,
в
голубых
холмах
ты
чувствуешь
себя
опустошенным.
Oh,
El
Diablo,
why
did
you
spend
your
life
in
California?
О,
Эль
Диабло,
почему
ты
провел
свою
жизнь
в
Калифорнии?
I
should
have
warned
ya
Я
должна
была
тебя
предупредить.
No
place
to
go
now,
but
falling
over
Теперь
тебе
некуда
идти,
только
падать.
Some
hands
can't
make
it
on
the
run,
under
the
gun
Некоторые
не
могут
выжить
в
бегах,
под
прицелом.
Not
for
the
younger
Не
для
молодых.
Oh,
Jack
Daniels,
I
feel
your
hunger
О,
Джек
Дэниэлс,
я
чувствую
твой
голод.
I
know
you
did
your
best,
but
you
thought
that
you
did
not
Я
знаю,
ты
сделал
все,
что
мог,
но
ты
думал,
что
не
сделал.
I
wish
that
I
had
known
before
I
heard
the
last
shot
Жаль,
что
я
не
знала,
прежде
чем
услышала
последний
выстрел.
You
know,
it's
not
a
sin,
that
little
badge
of
tin
Знаешь,
это
не
грех,
этот
маленький
жетон,
Just
a
momento
Просто
воспоминание.
So
sad
you
loved
in
vain
Так
грустно,
что
ты
любил
напрасно.
My
comrades
lost
in
battle
Мои
товарищи,
павшие
в
бою.
The
music
wars
are
done
from
London
to
Seattlcce
Музыкальные
войны
закончились
от
Лондона
до
Сиэтла.
We
all
pay
to
play
and
all
our
yesterdays
are
starting
over
Мы
все
платим
за
игру,
и
все
наши
вчерашние
дни
начинаются
заново.
Oh,
Desperado,
why
don't
you
spend
your
life
in
Colorado?
О,
Отчаянный,
почему
бы
тебе
не
провести
свою
жизнь
в
Колорадо?
Oh,
Restless
Shadow,
out
in
the
blue
hills,
you're
feeling
hollow
О,
Беспокойная
Тень,
в
голубых
холмах
ты
чувствуешь
себя
опустошенным.
Oh,
El
Diablo,
why
did
you
spend
your
life
in
California?
О,
Эль
Диабло,
почему
ты
провел
свою
жизнь
в
Калифорнии?
I
should
have
warned
ya
Я
должна
была
тебя
предупредить.
No
place
to
go
now,
but
falling
over
Теперь
тебе
некуда
идти,
только
падать.
Ready
to
die
Готов
умереть.
Now,
he's
ready
to
die
Теперь
он
готов
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Stein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.