Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
come
here
saying
you
and
me're
the
same
(shut
up)
Не
приходи
сюда
и
говоришь,
что
мы
с
тобой
одинаковые
(заткнись)
Look
bitch,
I
don't
even
know
your
name
(shut
up)
Слушай,
сука,
я
даже
не
знаю
твоего
имени
(заткнись)
You
are
losing
in
your
made-up
game
(shut
up)
Ты
проигрываешь
в
своей
выдуманной
игре
(заткнись)
I
turn
my
own
tricks
and
I'm
strutting
with
the
cane
(shut
up)
Я
делаю
свои
собственные
трюки
и
расхаживаю
с
тростью
(заткнись)
What
you
want,
I
live
every
day
Что
ты
хочешь,
я
живу
каждый
день
You
got
something
you
wanna
say
У
тебя
есть
что-то,
что
ты
хочешь
сказать
You're
a
big
man,
oh
yeah?
Okay?
Ты
большой
человек,
о
да?
Хорошо?
Shut
up,
hold
it,
listen
bae
Заткнись,
подожди,
послушай,
детка
Don't
come
here
saying
you
and
me're
the
same
(shut
up)
Не
приходи
сюда
и
говоришь,
что
мы
с
тобой
одинаковые
(заткнись)
Look
bitch,
I
don't
even
know
your
name
(shut
up)
Слушай,
сука,
я
даже
не
знаю
твоего
имени
(заткнись)
You
are
losing
in
your
made-up
game
(shut
up)
Ты
проигрываешь
в
своей
выдуманной
игре
(заткнись)
I
turn
my
own
tricks
and
I'm
strutting
with
the
cane
(shut
up)
Я
делаю
свои
собственные
трюки
и
расхаживаю
с
тростью
(заткнись)
You
should
fear
for
your
life
Вы
должны
опасаться
за
свою
жизнь
'Cause
I'll
put
you
on,
put
you
on,
put
you
on
ice
Потому
что
я
тебя
надену,
надену,
положу
на
лед
(Shut
up,
shut
up,
shut
up)
(Заткнись,
заткнись,
заткнись)
I'll
put
you
on
ice
(shut
up)
Я
заморозлю
тебя
(заткнись)
I'm
done
playing
nice
Я
закончил
играть
хорошо
Won't
be
rolling,
the
rolling,
the
rolling
the
dice
Не
будет
катиться,
катиться,
катиться
в
кости
And
you
should
fear
for
your
life
И
вам
следует
опасаться
за
свою
жизнь
'Cause
I'll
put
you
on,
put
you
on,
put
you
on
ice
Потому
что
я
тебя
надену,
надену,
положу
на
лед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yngve Andersen, Nikki Elizabeth Brumen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.