Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
where
to
my
love?
Так
где
же
моя
любовь?
'Cause
you're
the
only
one
I'm
ever
thinking
of
Потому
что
ты
единственный,
о
ком
я
когда-либо
думал
If
I
am
the
joke,
I
don't
get
the
humour
Если
я
шутка,
я
не
понимаю
юмора
So
glad
that
I
didn't
meet
you
sooner
Так
рада,
что
не
встретила
тебя
раньше
I
wish
I
was
blind
but
I
sadly
can
see
Хотел
бы
я
быть
слепым,
но
я,
к
сожалению,
вижу
You're
way
too
good
to
have
someone
like
me
Ты
слишком
хорош,
чтобы
иметь
кого-то
вроде
меня.
I'd
tell
you
I
care
я
бы
сказал
тебе,
что
я
забочусь
But
I
wouldn't
dare
Но
я
бы
не
посмел
Should
gouge
out
my
eyes
so
that
I
could
be
free
Должен
выколоть
мне
глаза,
чтобы
я
мог
быть
свободен
There
won't
be
no
us,
us
Не
будет
нас,
нас
I
won't
make
no
fuss,
fuss
Я
не
буду
суетиться,
суетиться
I
never
believed
in
true
love
at
first
sight
Я
никогда
не
верил
в
настоящую
любовь
с
первого
взгляда
But
after
I
saw
you
I
think
that
I
might
Но
после
того,
как
я
увидел
тебя,
я
думаю,
что
мог
бы
My
friends
say
to
me
that
I'm
far
too
dramatical
Мои
друзья
говорят
мне,
что
я
слишком
драматичен
Hooked
up
on
you
like
I'm
crazy,
hysterical
Зацепился
за
тебя,
как
будто
я
сумасшедший,
истеричка
They
say
that
there's
plenty
of
fish
in
the
sea
Говорят,
что
в
море
много
рыбы
But,
babe,
you're
the
only
one
in
there
for
me
Но,
детка,
ты
единственный
здесь
для
меня.
So
where
to
my
love?
Так
где
же
моя
любовь?
'Cause
you're
the
only
one
I'm
ever
thinking
of
Потому
что
ты
единственный,
о
ком
я
когда-либо
думал
If
I
am
the
joke,
I
don't
get
the
humour
Если
я
шутка,
я
не
понимаю
юмора
So
glad
that
I
didn't
meet
you
sooner
Так
рада,
что
не
встретила
тебя
раньше
Now
I
know
but
it's
too
late
Теперь
я
знаю,
но
уже
слишком
поздно
Heaven
is
a
place
beyond
your
gate
Небеса
- это
место
за
твоими
воротами
Stuck
in
my
head
just
like
a
tumour
Застрял
в
моей
голове,
как
опухоль
So
glad
that
I
didn't
meet
you
sooner
Так
рада,
что
не
встретила
тебя
раньше
I'm
lying
in
bed,
never
felt
so
alone
Я
лежу
в
постели,
никогда
не
чувствовал
себя
таким
одиноким
God,
how
I
wish
you
would
light
up
my
phone
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
зажег
мой
телефон
But
you
don't
have
my
number
Но
у
тебя
нет
моего
номера
So
still
I
can't
slumber
Так
что
я
все
еще
не
могу
спать
You're
the
star
of
my
dreams
but
to
you
I'm
unknown
Ты
звезда
моей
мечты,
но
для
тебя
я
неизвестен
Don't
have
to
convince
me,
I
do
get
the
hype
Не
нужно
меня
убеждать,
я
понимаю
шумиху
Remind
me
again
that
I'm
so
not
your
type
Напомни
мне
еще
раз,
что
я
не
в
твоем
вкусе
Too
stereotypical,
dull
and
predictable
Слишком
стереотипно,
скучно
и
предсказуемо
Trying
to
forget
this,
think
the
time
is
ripe
Пытаясь
забыть
об
этом,
думаю,
что
время
пришло
My
personal
socials
are
aimed
right
at
you
Мои
личные
социальные
сети
нацелены
именно
на
вас
Hope
that
you
see
them,
I'd
die
if
you
knew
Надеюсь,
ты
увидишь
их,
я
бы
умер,
если
бы
ты
знал
Nice,
yeah?
Cool,
yeah?
I
should
move
on
Красиво,
да?
Круто,
да?
я
должен
двигаться
дальше
You
won't
even
mourn
me
when
I'm
dead
and
gone
Ты
даже
не
будешь
оплакивать
меня,
когда
я
умру
и
уйду
So
where
to
my
love?
Так
где
же
моя
любовь?
'Cause
you're
the
only
one
I'm
ever
thinking
of
Потому
что
ты
единственный,
о
ком
я
когда-либо
думал
If
I
am
the
joke,
I
don't
get
the
humour
Если
я
шутка,
я
не
понимаю
юмора
So
glad
that
I
didn't
meet
you
sooner
Так
рада,
что
не
встретила
тебя
раньше
Now
I
know
but
it's
too
late
Теперь
я
знаю,
но
уже
слишком
поздно
Heaven
is
a
place
beyond
your
gate
Небеса
- это
место
за
твоими
воротами
Stuck
in
my
head
just
like
a
tumour
Застрял
в
моей
голове,
как
опухоль
So
glad
that
I
didn't
meet
you
sooner
Так
рада,
что
не
встретила
тебя
раньше
Everyone
said
I
would
get
over
you
Все
говорили,
что
я
переживу
тебя
But
many
years
passed
and
nothing
on
this
earth
is
new
Но
прошло
много
лет
и
ничего
на
этой
земле
не
ново
They
say
time
heals
all
wounds
but
that's
not
simply
true
Говорят,
что
время
лечит
все
раны,
но
это
не
совсем
так.
Won't
always
feel
this
way
and
that's
a
sad
lie
too
Не
всегда
так
будет,
и
это
тоже
грустная
ложь.
So
where
to
my
love?
Так
где
же
моя
любовь?
'Cause
you're
the
only
one
I'm
ever
thinking
of
Потому
что
ты
единственный,
о
ком
я
когда-либо
думал
If
I
am
the
joke,
I
don't
get
the
humour
Если
я
шутка,
я
не
понимаю
юмора
So
glad
that
I
didn't
meet
you
sooner
Так
рада,
что
не
встретила
тебя
раньше
Now
I
know
but
it's
too
late
Теперь
я
знаю,
но
уже
слишком
поздно
Heaven
is
a
place
beyond
your
gate
Небеса
- это
место
за
твоими
воротами
Stuck
in
my
head
just
like
a
tumour
Застрял
в
моей
голове,
как
опухоль
So
glad
that
I
didn't
meet
you
sooner
Так
рада,
что
не
встретила
тебя
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yngve Andersen, Nikki Elizabeth Brumen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.