Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn the Blasphemer
Verbrenne den Gotteslästerer
Hey
little
drama,
now
what's
your
deal?
Hey,
kleines
Drama,
was
ist
jetzt
dein
Problem?
Does
it
take
a
whole
life
to
heal?
Dauert
es
ein
ganzes
Leben,
um
zu
heilen?
Was
it
something
that
I
said?
War
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
Some
things
I
got
you
never
had?
Einige
Dinge,
die
ich
habe,
hattest
du
nie?
Do
stop,
please
shut
up
Hör
auf,
bitte
halt
die
Klappe
Tie
the
noose,
hang
loose
instead
Binde
die
Schlinge,
häng
dich
stattdessen
auf
And
I
never
said
this
would
be
easy
Und
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
einfach
sein
würde
I'm
sorry
that
you
thought
that
you
could
beat
me
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dachtest,
du
könntest
mich
besiegen
How
dare
you
roll
your
eyes
when
you
see
me
Wie
kannst
du
es
wagen,
mit
den
Augen
zu
rollen,
wenn
du
mich
siehst
'Cause
I'm
the
one
you'd
wish
that
you
could
be
Denn
ich
bin
diejenige,
die
du
gerne
wärst
I
said
repent
on
your
hypocrisy,
'cause
this
is
blasphemy
Ich
sagte,
bereue
deine
Heuchelei,
denn
das
ist
Blasphemie
You're
next
to
nothing
next
to
me,
suck
your
malignity
Du
bist
neben
mir
ein
Nichts,
leck
deine
Bösartigkeit
Belittled,
little,
shitty
bee,
sting
and
death
will
set
you
free
Herabgesetzte,
kleine,
beschissene
Biene,
Stich
und
Tod
werden
dich
befreien
Mr.,
you
ain't
fooling
me
for
seconds
Herr,
du
täuschst
mich
keine
Sekunde
lang
We
both
know
so
well
you
don't
listen
to
those
fucking
records
Wir
beide
wissen
sehr
gut,
dass
du
diese
verdammten
Platten
nicht
hörst
We
go
again,
the
same
event,
it's
win
or
lose
Wir
machen
es
nochmal,
das
gleiche
Ereignis,
es
ist
gewinnen
oder
verlieren
It's
first
pants,
then
your
shoes
Zuerst
die
Hose,
dann
deine
Schuhe
And
I
never
said
this
would
be
easy
Und
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
einfach
sein
würde
I'm
sorry
if
you
thought
that
you
could
beat
me
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dachtest,
du
könntest
mich
besiegen
How
dare
you
roll
your
eyes
when
you
see
me
Wie
kannst
du
es
wagen,
mit
den
Augen
zu
rollen,
wenn
du
mich
siehst
'Cause
I'm
the
one
you'd
wish
that
you
could
be
Denn
ich
bin
diejenige,
die
du
gerne
wärst
I
said
repent
on
your
hypocrisy
cause
this
is
blasphemy
Ich
sagte,
bereue
deine
Heuchelei,
denn
das
ist
Blasphemie
You're
next
to
nothing
next
to
me,
suck
your
malignity
Du
bist
neben
mir
ein
Nichts,
leck
deine
Bösartigkeit
Belittled,
little,
shitty
bee,
sting
and
death
will
set
you
free
Herabgesetzte,
kleine,
beschissene
Biene,
Stich
und
Tod
werden
dich
befreien
All
your
delusions
of
sin
All
deine
Wahnvorstellungen
von
Sünde
Sucker
you
are
full
of
them,
where
shall
I
begin?
Du
bist
voll
davon,
wo
soll
ich
anfangen?
Won't
take
part
of
your
world
or
the
shit
that
you're
swimming
in
Ich
werde
nicht
Teil
deiner
Welt
sein
oder
dem
Mist,
in
dem
du
schwimmst
Won't
take
part
of
the
world
or
the
shit
that
you're
swimming
in
Ich
werde
nicht
Teil
der
Welt
sein
oder
dem
Mist,
in
dem
du
schwimmst
I
said
repent
on
your
hypocrisy
cause
this
is
blasphemy
Ich
sagte,
bereue
deine
Heuchelei,
denn
das
ist
Blasphemie
You're
next
to
nothing
next
to
me,
suck
your
malignity
Du
bist
neben
mir
ein
Nichts,
leck
deine
Bösartigkeit
Belittled,
little,
shitty
bee,
sting
and
death
will
set
you
free
Herabgesetzte,
kleine,
beschissene
Biene,
Stich
und
Tod
werden
dich
befreien
All
your
delusions
of
sin
All
deine
Wahnvorstellungen
von
Sünde
Sucker
you
are
full
of
them,
where
shall
I
begin?
Du
bist
voll
davon,
wo
soll
ich
anfangen?
Won't
take
part
of
your
world
or
the
shit
that
you're
swimming
in
Ich
werde
nicht
Teil
deiner
Welt
sein
oder
dem
Mist,
in
dem
du
schwimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yngve Andersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.