Текст и перевод песни Blood Command - On And On Chameleon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On And On Chameleon
Вновь и вновь, Хамелеон
Shake,
shook
up
all
you
want.
Трясись,
трясись
сколько
хочешь.
You
look
like
you
got
dressed
in
the
dark
Выглядишь
так,
будто
одевался
в
темноте,
By
the
colorful
sharks.
Среди
разноцветных
акул.
Electro
still
sucks,
but
you
do
it
Электро
всё
ещё
отстой,
но
ты
этим
занимаешься
For
the
big
bucks
baby,
for
the
big
bucks
baby.
Ради
больших
бабок,
малыш,
ради
больших
бабок,
малыш.
I'm
not
an
animal
like
you,
Я
не
животное,
как
ты,
I
got
stuff
to
you,
I
got
stuff
to
do.
У
меня
есть
дела,
у
меня
есть
дела.
I'm
not
a
cheap
thrill
like
you,
Я
не
дешёвое
развлечение,
как
ты,
You
must
promise
to,
you
must
promise
to:
Ты
должен
пообещать
мне,
ты
должен
пообещать
мне:
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down
again!
Никогда
больше
меня
не
подводи!
(And
don't
shut
it
off,
just
put
bombs
in
their
beds.)
(И
не
выключай
это,
просто
подложи
бомбы
в
их
кровати.)
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Make
room
for
the
solid
gold.
Освободи
место
для
чистого
золота.
Suffer
for
deals,
we'll
do
this
line
by
line
Страдай
ради
сделок,
мы
пройдемся
по
этому
построчно,
Just
like
smashed
Ritalin.
Прямо
как
растолченный
риталин.
Take
your
knifes
out
and
dance.
Доставай
свои
ножи
и
танцуй.
Would
you
cut
it,
Ты
бы
пошел
на
это,
Just
for
fast
fame
baby,
just
for
fast
fame
baby?
Только
ради
быстрой
славы,
малыш,
только
ради
быстрой
славы,
малыш?
I'm
not
an
animal
like
you,
Я
не
животное,
как
ты,
I
got
stuff
to
you,
I
got
stuff
to
do.
У
меня
есть
дела,
у
меня
есть
дела.
I'm
not
a
cheap
thrill
like
you,
Я
не
дешёвое
развлечение,
как
ты,
You
must
promise
to,
you
must
promise
to:
Ты
должен
пообещать
мне,
ты
должен
пообещать
мне:
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down
again!
Никогда
больше
меня
не
подводи!
(And
don't
shut
it
off,
just
put
bombs
in
their
beds.)
(И
не
выключай
это,
просто
подложи
бомбы
в
их
кровати.)
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down.
Не
подведи
меня.
Don't
ever
let
me
down.
Не
подведи
меня.
Don't
ever
let
me
down
again.
Никогда
больше
меня
не
подводи.
Don't
ever
let
me
down.
Не
подведи
меня.
Don't
ever
let
me
down.
Не
подведи
меня.
Don't
ever
let
me
down
again.
Никогда
больше
меня
не
подводи.
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down
again!
Никогда
больше
меня
не
подводи!
(And
don't
shut
it
off,
just
put
bombs
in
their
beds.)
(И
не
выключай
это,
просто
подложи
бомбы
в
их
кровати.)
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Не
подведи
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yngve Andersen, Silje Tombre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.