Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Secret Impresses No One
Das Geheimnis beeindruckt niemanden
The
future
is
nigh,
it's
eye
against
I
Die
Zukunft
ist
nah,
Auge
gegen
Ich
And
you've
been
dancing
on
the
high
road
on
to
acceptance
Und
du
tanzt
schon
auf
der
Überholspur
zur
Akzeptanz
But
you
are
useless,
and
all
of
your
excuses
Aber
du
bist
nutzlos,
und
all
deine
Ausreden
Will
cause
your
boat
to
sink!
Werden
dein
Boot
zum
Sinken
bringen!
Sink!
Sink!
Down
into
the
sea
Sinke!
Sinke!
Hinab
ins
Meer
Just
say
the
word
we
won't
listen
Sag
nur
das
Wort,
wir
werden
nicht
zuhören
All
your
talk
about
real,
is
that
how
losers
feel?
All
dein
Gerede
über
„echt“,
fühlen
sich
so
Verlierer?
Screw
the
order,
it's
we
who
break
down
boarders
Scheiß
auf
die
Ordnung,
wir
sind
es,
die
Grenzen
einreißen
If
it
gets
electric
tonight
Wenn
es
heute
Nacht
elektrisch
wird
We'll
be
the
dynamo
Werden
wir
der
Dynamo
sein
We'll
make
sure
the
water
won't
run
low
Wir
sorgen
dafür,
dass
das
Wasser
nicht
zur
Neige
geht
You're
noe
an
inch
of
what
you
try
to
look
Du
bist
keinen
Zentimeter
das,
als
was
du
erscheinen
willst
Desperate
frauds
read
loud
like
an
open
book
Verzweifelter
Betrüger,
man
liest
dich
so
deutlich
wie
ein
offenes
Buch
There's
miles
from
how
things
fly
and
how
you
say
they
are
Es
liegen
Meilen
zwischen
dem,
wie
die
Dinge
wirklich
sind,
und
dem,
wie
du
behauptest,
dass
sie
sind
Just
hold
your
grudge,
'cause
we'll
be
laughing
from
afar
Behalte
nur
deinen
Groll,
denn
wir
werden
aus
der
Ferne
lachen
If
it
gets
electric
tonight
Wenn
es
heute
Nacht
elektrisch
wird
We'll
be
the
dynamo
Werden
wir
der
Dynamo
sein
We'll
make
sure
the
water
won't
run
low
Wir
sorgen
dafür,
dass
das
Wasser
nicht
zur
Neige
geht
And
I
promise
death
will
be
there
Und
ich
verspreche
dir,
der
Tod
wird
da
sein
Lining
up
the
radio
Der
das
Radio
beherrscht
Pray
for
it
to
fall
and
you
to
glow
Bete,
dass
es
fällt
und
du
zu
glühen
beginnst
Ah!
A-a-ah!
Ah!
A-a-ah!
Ah!
A-a-ah!
Ah!
A-a-ah!
We'll
make
it
rain!
Wir
lassen
es
regnen!
If
it
gets
electric
tonight
Wenn
es
heute
Nacht
elektrisch
wird
We'll
be
the
dynamo
Werden
wir
der
Dynamo
sein
We'll
make
sure
the
water
won't
run
low
Wir
sorgen
dafür,
dass
das
Wasser
nicht
zur
Neige
geht
And
I
promise
death
will
be
there
Und
ich
verspreche
dir,
der
Tod
wird
da
sein
Lining
up
the
radio
Der
das
Radio
beherrscht
Pray
for
it
to
fall
and
you
to
glow
Bete,
dass
es
fällt
und
du
zu
glühen
beginnst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigurd Haakaas, Yngve Andersen, Karina Ljone, Simon Oliver ?kland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.