Текст и перевод песни Blood Spencore feat. Audio88 - 1, 2, 16
Nüchtern
Normal,
im
Suff
katastrophal
Sober
normal,
disastrous
when
drunk
Ich
fahr'
selber,
damit
ich
das
Taxigeld
spar'
I
drive
myself
to
save
on
taxi
fare
Tanze
den
Kaas,
torkel'
und
küss'
den
Wein
Dance
the
cheese,
stagger
and
kiss
the
wine
Drück'
den
scheiß
Flaschenkork
mit
dem
Schlüssel
rein
Push
the
shitty
bottle
cork
in
with
the
key
Schlafe
in
Korn
Cola
Pfützen
ein
Sleep
in
puddles
of
Korn
Cola
Rüssel
Lines,
träume
bis
morgens
vom
Flüssigsein
Rüssel
Lines,
dream
of
being
liquid
until
morning
Hoodie
voll
Schnaps,
Puppies
der
Nacht
Hoodie
full
of
booze,
puppies
of
the
night
Und
die
Nacht
schießt
in
die
Gullis
der
Stadt
And
the
night
shoots
into
the
city's
drains
Suche
nach
was,
Spuren
gekotzt
Searching
for
something,
traces
vomited
Find'
auch
kein'
Tipp
in
der
Gauloises-Box
Can't
find
a
tip
in
the
Gauloises
box
either
Schnippe
Kippen
in
Vodkas
von
Technobonzen
Flip
butts
into
the
vodkas
of
techno
bigwigs
Nenn
mich
bitte
nicht
noch
mal
Action
Bronson
Please
don't
call
me
Action
Bronson
again
Kohlemäßig
was
abgebrannt
Financially
burned
out
Zocken
im
großen
Stil
Edeka-Flaschenpfand
Gambling
on
a
grand
scale
Edeka
bottle
deposit
Rote
Skimaske
an,
Zange
im
Kofferraum
Red
ski
mask
on,
pliers
in
the
trunk
Noch
ein
Scout,
Zack,
Loch
im
Zaun
Another
scout,
boom,
hole
in
the
fence
"When
I
die,
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell
"When
I
die,
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell
Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fucking
tell"
Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fucking
tell"
Don't
make
sense,
going
to
heaven-...
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell"
Don't
make
sense,
going
to
heaven-...
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell"
Ich
wäre
immer
noch
gern
ein
besserer
Mensch
I
would
still
like
to
be
a
better
man
Aber
Kottbus
wurde
ja
auch
nicht
an
nur
einem
Tag
erbaut
But
Cottbus
wasn't
built
in
a
day
either
Vielleicht
leb'
ich
ab
morgen
vegan
und
mach'
was
völlig
Verrücktes...
Ich
erzähle
keinem
davon
Maybe
I'll
go
vegan
from
tomorrow
and
do
something
crazy...
I
won't
tell
anyone
Was
haben
wir
gelacht,
du
Spast,
ich
hasse
immer
noch
What
we
laughed,
you
idiot,
I
still
hate
Die
Wollmütze
gab's
zum
Longboard
dazu
The
beanie
came
with
the
longboard
Ein
SoundCloud-Account
und
drei
paar
AirMax
One
plus
zwei
Spasten
- deine
Crew
A
SoundCloud
account
and
three
pairs
of
AirMax
One
plus
two
jerks
- your
crew
Seit
VBT-Rapper
Instagram
haben,
wird
Vogelperspektive
neu
definiert
Since
VBT
rappers
have
Instagram,
bird's-eye
perspective
has
been
redefined
Der
Klügere
gibt
nach
und
ist
irgendwann
tot,
also
guck'
ich
RTL,
bis
ich
unsterblich
bin
The
smarter
one
gives
in
and
is
eventually
dead,
so
I
watch
RTL
until
I
am
immortal
Ich
muss
nicht
bis
16
zählen
könn',
um
dir
zu
sagen,
dass
du
Schmutz
bist
I
don't
have
to
be
able
to
count
to
16
to
tell
you
that
you're
dirt
1,
2,
16
- Du
bist
Schmutz
1,
2,
16
- You're
dirt
1,
2,
16
- Du
bist
Schmutz
1,
2,
16
- You're
dirt
"When
I
die,
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell
"When
I
die,
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell
Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fucking
tell"
Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fucking
tell"
Don't
make
sense,
going
to
heaven-...
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell"
Don't
make
sense,
going
to
heaven-...
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audio88, Blood Spencore, Dj Ill O., Mecstreem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.