Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suburban Warfare
Vorstadtkrieg
I
can
see
that
you
don't
feel
quite
good
enough
for
those
you
hold
dear
Ich
sehe,
dass
du
dich
nicht
gut
genug
fühlst
für
die,
die
dir
am
Herzen
liegen
But
you
should've
known
that
you're
not
alone
Aber
du
hättest
wissen
sollen,
dass
du
nicht
allein
bist
I
can
see
the
darkness
that
haunts
your
every
waking
thought
Ich
sehe
die
Dunkelheit,
die
jeden
deiner
wachen
Gedanken
heimsucht
All
the
signs
are
here
Alle
Anzeichen
sind
da
After
so
many
years
of
taking
other
people's
shit
Nach
so
vielen
Jahren,
in
denen
du
den
Mist
anderer
Leute
ertragen
hast
And
letting
them
spit
in
your
face
Und
sie
dir
ins
Gesicht
spucken
ließen
It's
time
to
fight
back
Ist
es
Zeit,
sich
zu
wehren
Time
to
light
that
flame
Zeit,
diese
Flamme
zu
entzünden
Time
to
quit
their
game
Zeit,
ihr
Spiel
zu
beenden
Set
the
pace
you
live
by
Bestimme
das
Tempo,
nach
dem
du
lebst
Time
to
take
your
life
back
Zeit,
dein
Leben
zurückzuerobern
Clear
some
space
in
your
head
Schaffe
etwas
Platz
in
deinem
Kopf
Remove
all
those
who
stand
against
you
Entferne
all
jene,
die
sich
dir
entgegenstellen
Take
your
life
back
Nimm
dein
Leben
zurück
I
can
see
that
you
don't
feel
quite
good
enough
for
those
you
hold
dear
Ich
sehe,
dass
du
dich
nicht
gut
genug
fühlst
für
die,
die
dir
am
Herzen
liegen
But
you
should've
known
that
you're
not
alone
Aber
du
hättest
wissen
sollen,
dass
du
nicht
allein
bist
I
can
see
the
darkness
that
haunts
your
every
waking
thought
Ich
sehe
die
Dunkelheit,
die
jeden
deiner
wachen
Gedanken
heimsucht
All
the
signs
are
here
Alle
Anzeichen
sind
da
Like
the
sound
a
gunshot
in
the
middle
of
the
street
leaving
you
with
no
peace
Wie
der
Klang
eines
Schusses
mitten
auf
der
Straße,
der
dir
keine
Ruhe
lässt
No
energy
to
keep
up
with
this
hate
filled
air
Keine
Energie,
um
mit
dieser
hasserfüllten
Luft
Schritt
zu
halten
This
is
suburban
warfare
Das
ist
Vorstadtkrieg
This
is
suburban
warfare
Das
ist
Vorstadtkrieg
The
end
of
being
cast
out
and
being
put
down
without
a
single
care
Das
Ende
davon,
verstoßen
und
niedergedrückt
zu
werden,
ohne
dass
sich
jemand
darum
kümmert
Let
this
be
the
end
of
feeling
like
you're
not
good
enough
Lass
dies
das
Ende
des
Gefühls
sein,
nicht
gut
genug
zu
sein
To
please
the
ones
who
hold
you
to
a
twisted
double
standard
Um
diejenigen
zufriedenzustellen,
die
dich
an
einen
verdrehten
Doppelstandard
halten
Of
who
you
should
be
when
they
can
plainly
see
that
you're
the
only
one
you'll
ever
really
need
Wer
du
sein
solltest,
obwohl
sie
deutlich
sehen
können,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
du
jemals
wirklich
brauchen
wirst
Appeasement
never
worked
Beschwichtigung
hat
nie
funktioniert
So
keep
them
in
the
dirt
for
making
you
hurt
and
killing
your
self
worth
Also
lass
sie
im
Dreck
liegen,
weil
sie
dich
verletzt
und
dein
Selbstwertgefühl
zerstört
haben
Kick
them
in
the
dirt
for
making
you
hurt
Tritt
sie
in
den
Dreck,
weil
sie
dich
verletzt
haben
I
know
it
seems
wrong
but
when
you've
been
put
down
for
this
fucking
long
Ich
weiß,
es
scheint
falsch,
aber
wenn
du
so
verdammt
lange
niedergedrückt
wurdest
Why
not
put
someone
in
the
dirt
for
treating
you
like
shit
Warum
nicht
jemanden
in
den
Dreck
treten,
weil
er
dich
wie
Scheiße
behandelt
hat
Give
them
just
what
they
deserve
Gib
ihnen
genau
das,
was
sie
verdienen
I
can
see
that
you
don't
feel
quite
good
enough
for
those
you
hold
dear
Ich
sehe,
dass
du
dich
nicht
gut
genug
fühlst
für
die,
die
dir
am
Herzen
liegen
But
you
should've
known
that
you're
not
alone
Aber
du
hättest
wissen
sollen,
dass
du
nicht
allein
bist
I
can
see
the
darkness
that
haunts
your
every
waking
thought
Ich
sehe
die
Dunkelheit,
die
jeden
deiner
wachen
Gedanken
heimsucht
All
the
signs
are
here
Alle
Anzeichen
sind
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Thornburg
Альбом
III
дата релиза
16-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.