Bloodline - Suburban Warfare - перевод текста песни на немецкий

Suburban Warfare - Bloodlineперевод на немецкий




Suburban Warfare
Vorstadtkrieg
I can see that you don't feel quite good enough for those you hold dear
Ich sehe, dass du dich nicht gut genug fühlst für die, die dir am Herzen liegen
But you should've known that you're not alone
Aber du hättest wissen sollen, dass du nicht allein bist
I can see the darkness that haunts your every waking thought
Ich sehe die Dunkelheit, die jeden deiner wachen Gedanken heimsucht
All the signs are here
Alle Anzeichen sind da
After so many years of taking other people's shit
Nach so vielen Jahren, in denen du den Mist anderer Leute ertragen hast
And letting them spit in your face
Und sie dir ins Gesicht spucken ließen
It's time to fight back
Ist es Zeit, sich zu wehren
Time to light that flame
Zeit, diese Flamme zu entzünden
Time to quit their game
Zeit, ihr Spiel zu beenden
Set the pace you live by
Bestimme das Tempo, nach dem du lebst
Time to take your life back
Zeit, dein Leben zurückzuerobern
Clear some space in your head
Schaffe etwas Platz in deinem Kopf
Remove all those who stand against you
Entferne all jene, die sich dir entgegenstellen
Take your life back
Nimm dein Leben zurück
I can see that you don't feel quite good enough for those you hold dear
Ich sehe, dass du dich nicht gut genug fühlst für die, die dir am Herzen liegen
But you should've known that you're not alone
Aber du hättest wissen sollen, dass du nicht allein bist
I can see the darkness that haunts your every waking thought
Ich sehe die Dunkelheit, die jeden deiner wachen Gedanken heimsucht
All the signs are here
Alle Anzeichen sind da
Like the sound a gunshot in the middle of the street leaving you with no peace
Wie der Klang eines Schusses mitten auf der Straße, der dir keine Ruhe lässt
No sleep
Keinen Schlaf
No energy to keep up with this hate filled air
Keine Energie, um mit dieser hasserfüllten Luft Schritt zu halten
This is suburban warfare
Das ist Vorstadtkrieg
This is suburban warfare
Das ist Vorstadtkrieg
The end of being cast out and being put down without a single care
Das Ende davon, verstoßen und niedergedrückt zu werden, ohne dass sich jemand darum kümmert
Let this be the end of feeling like you're not good enough
Lass dies das Ende des Gefühls sein, nicht gut genug zu sein
To please the ones who hold you to a twisted double standard
Um diejenigen zufriedenzustellen, die dich an einen verdrehten Doppelstandard halten
Of who you should be when they can plainly see that you're the only one you'll ever really need
Wer du sein solltest, obwohl sie deutlich sehen können, dass du die Einzige bist, die du jemals wirklich brauchen wirst
Appeasement never worked
Beschwichtigung hat nie funktioniert
So keep them in the dirt for making you hurt and killing your self worth
Also lass sie im Dreck liegen, weil sie dich verletzt und dein Selbstwertgefühl zerstört haben
Kick them in the dirt for making you hurt
Tritt sie in den Dreck, weil sie dich verletzt haben
I know it seems wrong but when you've been put down for this fucking long
Ich weiß, es scheint falsch, aber wenn du so verdammt lange niedergedrückt wurdest
Why not put someone in the dirt for treating you like shit
Warum nicht jemanden in den Dreck treten, weil er dich wie Scheiße behandelt hat
Give them just what they deserve
Gib ihnen genau das, was sie verdienen
I can see that you don't feel quite good enough for those you hold dear
Ich sehe, dass du dich nicht gut genug fühlst für die, die dir am Herzen liegen
But you should've known that you're not alone
Aber du hättest wissen sollen, dass du nicht allein bist
I can see the darkness that haunts your every waking thought
Ich sehe die Dunkelheit, die jeden deiner wachen Gedanken heimsucht
All the signs are here
Alle Anzeichen sind da





Авторы: Joseph Thornburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.