Bloodline - Death's Door (feat. Ben English of Invent & Animate) - перевод текста песни на немецкий

Death's Door (feat. Ben English of Invent & Animate) - Bloodlineперевод на немецкий




Death's Door (feat. Ben English of Invent & Animate)
An der Tür des Todes (feat. Ben English of Invent & Animate)
There is nothing for me here, nothing I can see
Hier gibt es nichts für mich, nichts, was ich sehen kann
I am broken to the core, and I don't want to breathe
Ich bin im Kern zerbrochen, und ich will nicht atmen
If I am hanging from a rope, don't cut me to the floor
Wenn ich an einem Seil hänge, schneide mich nicht zu Boden
I am knocking on death's door
Ich klopfe an die Tür des Todes
All that I want is to find myself again
Alles, was ich will, ist mich selbst wiederzufinden
A way to escape this constant life of pain that you inflict without any shame
Ein Weg, diesem ständigen Leben voller Schmerz zu entkommen, den du ohne Scham zufügst
You treated me like this was just a game
Du hast mich behandelt, als wäre das hier nur ein Spiel
I'm looking for something that will kill all the pain
Ich suche nach etwas, das all den Schmerz tötet
Something I can use to wash away your filthy name
Etwas, mit dem ich deinen schmutzigen Namen wegwaschen kann
I know it's killing me, and it's not really me
Ich weiß, es bringt mich um, und es bin nicht wirklich ich
It's just the only way that I can fucking cope
Es ist nur die einzige Art, wie ich damit klarkommen kann
If Hell is real, then it doesn't exist below my feet
Wenn es die Hölle gibt, dann existiert sie nicht unter meinen Füßen
It's right here in front of me, my every day reality
Sie ist genau hier vor mir, meine alltägliche Realität
This damnation, this creation, a perfect vision of what I could never be
Diese Verdammnis, diese Schöpfung, eine perfekte Vision dessen, was ich niemals sein könnte
I gave you everything and now I'm here drowning in apathy
Ich habe dir alles gegeben und jetzt ertrinke ich hier in Apathie
I beg myself to invite these thoughts in and let it just happen
Ich flehe mich selbst an, diese Gedanken einzuladen und es einfach geschehen zu lassen
I beg myself to invite these thoughts in and never feel again
Ich flehe mich selbst an, diese Gedanken einzuladen und nie wieder zu fühlen
Tie the rope around my neck and let me drop
Leg das Seil um meinen Hals und lass mich fallen
Isn't this exactly what you want for me?
Ist es nicht genau das, was du für mich willst?
I am sick of saying that I will be ok
Ich bin es leid zu sagen, dass es mir gut gehen wird
Self destruction is coming in monotonous ways
Selbstzerstörung kommt auf monotone Weise
Time to decide between a life that I hate or if I should just suffocate
Zeit, sich zwischen einem Leben, das ich hasse, zu entscheiden, oder ob ich einfach ersticken sollte
So either way I spin it, I'm fucked and I'm finished
Also, egal wie ich es drehe, ich bin am Ende und erledigt
If Hell is real, then it doesn't exist below my feet
Wenn es die Hölle gibt, dann existiert sie nicht unter meinen Füßen
It's right here in front of me, my every day reality
Sie ist genau hier vor mir, meine alltägliche Realität
There is nothing for me here, nothing I can see
Hier gibt es nichts für mich, nichts, was ich sehen kann
I am broken to the core, and I don't want to breathe
Ich bin im Kern zerbrochen und ich will nicht atmen
If I am hanging from a rope, don't cut me to the floor
Wenn ich an einem Seil hänge, schneide mich nicht zu Boden
I am knocking on death's door
Ich klopfe an die Tür des Todes





Авторы: Joseph Thornburg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.