Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grises (Directo)
Grises (Directo)
Nunca
he
sabido
darme
por
vencido
Я
никогда
не
умел
сдаваться
Y
casi
siempre
te
vas
sin
despedirte
И
ты
почти
всегда
уходишь,
не
прощаясь
Tuve
que
haber
hecho
caso
a
mis
amigos
Мне
стоило
прислушаться
к
моим
друзьям
Saben
mejor
que
yo
lo
que
me
hiciste
Они
лучше
меня
знают,
что
ты
мне
сделала
Y
todas
las
mentiras
siguen
aquí
И
вся
ложь
все
еще
здесь
Ya
no
me
apetece
bailar
si
no
me
insisten
Мне
больше
не
хочется
танцевать,
если
меня
не
уговаривают
Porque
ya
no
diferencio
los
colores
Потому
что
я
больше
не
различаю
цвета
Todo
es
una
escala
de
grises
Все
– это
шкала
серых
оттенков
Cuando
estás
triste
Когда
тебе
грустно
Brilla
algo
al
fondo
del
abismo
Что-то
блестит
в
глубине
бездны
Al
borde
del
precipicio
se
ve
distinto
На
краю
пропасти
все
кажется
другим
No
puedes
ignorarlo
aunque
no
lo
ves
Ты
не
можешь
это
игнорировать,
даже
если
не
видишь
Ha
pasado
tanto
tiempo
y
siento
lo
mismo
Прошло
так
много
времени,
и
я
чувствую
то
же
самое
Se
abren
las
heridas
sin
querer
Раны
открываются
против
воли
No
sé
cómo
acabo
siempre
en
el
mismo
sitio
Я
не
знаю,
как
я
всегда
оказываюсь
в
одном
и
том
же
месте
Porque
ya
no
diferencio
los
colores
Потому
что
я
больше
не
различаю
цвета
Todo
es
una
escala
de
grises
Все
– это
шкала
серых
оттенков
Cuando
estás
triste
Когда
тебе
грустно
Que
no
sea
consciente
de
la
realidad
Я
не
осознаю
реальность
Que
hay
un
mar
abierto
entre
los
dos
Что
между
нами
открытое
море
Que
no
se
puede
cruzar
Которое
нельзя
пересечь
Que
ya
no
pueda
aguantarlo
ni
un
día
más
Я
больше
не
смогу
это
выдержать
ни
дня
El
vacío
que
ya
arrastro
desde
hace
un
tiempo
Пустоту,
которую
я
тащу
с
собой
уже
некоторое
время
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет
Si
tu
ya
no
estás
Если
тебя
уже
нет
Y
si
nada
valió
la
pena
И
если
все
это
было
напрасно
Y
si
todo
esto
se
me
olvida
И
если
я
все
это
забуду
Te
diría
que
me
contaras
Я
бы
сказал
тебе,
чтобы
ты
мне
рассказала
Que
tu
me
recordarías
Что
ты
бы
меня
вспомнила
Y
si
nada
valió
la
pena
И
если
все
это
было
напрасно
Y
si
todo
esto
se
me
olvida
И
если
я
все
это
забуду
Te
diría
que
me
contaras
Я
бы
сказал
тебе,
чтобы
ты
мне
рассказала
Que
tu
me
recordarías
Что
ты
бы
меня
вспомнила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos De La Viña Pastor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.