Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Have Soul
Должна быть душа
Can′t
make
a
poster
for
the
show
Не
могу
сделать
афишу
для
шоу
I
think
your
bands
are
swell
Я
думаю,
твои
группы
классные
Understanding
up
the
Понимание
до
Half
past
twelve
Половины
первого
I
really
love
your
drama,
girl
Мне
очень
нравится
твоя
драма,
детка,
Its
in
the
boy
as
well
Она
и
в
парне
тоже
есть
You
trade
the
punk
rock
scene
Ты
меняешь
панк-рок
сцену
So
seriously,
I
can
tell
Так
серьёзно,
я
вижу
No
other
player
at
the
party
Никаких
других
игроков
на
вечеринке
You
gotta
wear
your
best
shoes
Ты
должна
надеть
свои
лучшие
туфли
Or
12
bar
blues
Или
12-тактовый
блюз
And
it's
gotta
have
soul
И
в
этом
должна
быть
душа
It′s
gotta
have
soul
В
этом
должна
быть
душа
It's
about
the
clothes
you
wear
Дело
в
одежде,
которую
ты
носишь
It's
about
your
hair
Дело
в
твоих
волосах
Its
about
something
magnificent
Дело
в
чём-то
великолепном
It′s
not
about
your
amazing
Дело
не
в
твоих
потрясающих
Technical
ability
Технических
способностях
You
can
wear
a
Ты
можешь
надеть
You
gotta
wear
your
best
shoes
Ты
должна
надеть
свои
лучшие
туфли
Or
12
bar
blues
Или
12-тактовый
блюз
And
it′s
gotta
have
soul
И
в
этом
должна
быть
душа
It's
gotta
have
soul
В
этом
должна
быть
душа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.