Bloody Hawk - Eimaste Allios - перевод текста песни на немецкий

Eimaste Allios - Bloody Hawkперевод на немецкий




Eimaste Allios
Wir Sind Anders
Γράφει; γράφει
Nimmt auf? Nimmt auf
Yah, ναι, ah
Yah, ja, ah
Είμαστε αλλιώς (Bloody Hawk)
Wir sind anders (Bloody Hawk)
Ναι-ναι, ah (ha-ha-ha), falco (ha-ha-ha)
Ja-ja, ah (ha-ha-ha), Falco (ha-ha-ha)
1 Ευρώ
1 Euro
Ναι-ναι-ναι-ναι-yah-yah-yah
Ja-ja-ja-ja-yah-yah-yah
Είμαστε αλλιώς, ό,τι αγαπάω δε πρόδωσα
Wir sind anders, was ich liebe, hab ich nicht verraten
Είμαστε αλλιώς, ό,τι δεν γίνεται μπόρεσα
Wir sind anders, was unmöglich schien, hab ich geschafft
Είμαστε αλλιώς, γι'αυτό θα μείνουμε μόνοι μας
Wir sind anders, deshalb bleiben wir allein
Είμαστε αλλιώς (ναι, ναι), είμαστε αλλιώς (ναι, ναι)
Wir sind anders (ja, ja), wir sind anders (ja, ja)
Είμαστε αλλιώς, ό,τι αγαπάω δε πρόδωσα
Wir sind anders, was ich liebe, hab ich nicht verraten
Είμαστε αλλιώς, ό,τι δεν γίνεται μπόρεσα
Wir sind anders, was unmöglich schien, hab ich geschafft
Είμαστε αλλιώς, γι'αυτό θα μείνουμε μόνοι μας
Wir sind anders, deshalb bleiben wir allein
Είμαστε αλλιώς (ναι, ναι), είμαστε αλλιώς (ναι, ναι)
Wir sind anders (ja, ja), wir sind anders (ja, ja)
Γράφω μόνο την αλήθεια δε μπορώ τον στόχο που είχα να ξεχάσω
Ich schreibe nur die Wahrheit, kann das Ziel, das ich hatte, nicht vergessen
Δε μπορώ να κάνω πίσω δεν υπάρχει κάτι που 'χω για να χάσω
Ich kann nicht zurückweichen, es gibt nichts, was ich zu verlieren hätte
Όλοι πάνε πέρα-δώθε κυνηγάνε τον χαμένο θυσαυρό
Alle rennen hin und her, jagen den verlorenen Schatz
Δε ξεχνάω μπήκα στο παιχνίδι με ένα πλάνο μπήκα με ένα ευρώ
Ich vergesse nicht, ich kam ins Spiel mit einem Plan, ich kam mit einem Euro rein
Δεν είναι εκεί, ΚΑ-ΝΕΙΣ
Da ist er nicht, KEI-NER
Στην κορυφή, ΚΑ-ΝΕΙΣ
An der Spitze, KEI-NER
Εδώ δε νικάει, ΚΑ-ΝΕΙΣ
Hier gewinnt KEI-NER
Δε μας ακούει, ΚΑ-ΝΕΙΣ
Uns hört KEI-NER zu
Ποιός είσαι εσύ, ΚΑ-ΝΕΙΣ
Wer bist du? KEI-NER
Ποιος είμαι εγώ, ΚΑ-ΝΕΙΣ
Wer bin ich? KEI-NER
Μα κάνω ό,τι μπορώ για να ραπάρω εσύ τι ΚΑ-ΝΕΙΣ
Aber ich tu, was ich kann, um zu rappen, was MACHST du?
Ω θεέ μου, ω θεέ μου
Oh mein Gott, oh mein Gott
Είμαι από τους κολλημένους
Ich gehöre zu den Besessenen
Δεν ακούω μαλακίες
Ich höre keinen Blödsinn
Βάλε τη γεύση του μένους
Bring den Geschmack des Zorns
Μην με ρωτάς για τους νέους mc's πως το βλέπω δεν άκουσα τίποτα
Frag mich nicht nach den neuen MCs, wie ich's sehe, ich hab nichts gehört
Και αν έκανε όλος ο κόσμος το ίδιο τα πράγματα θα ήταν καλύτερα
Und wenn die ganze Welt dasselbe täte, wären die Dinge besser
Δέχομαι την αμαρτία, σέβομαι την αφραγκία
Ich akzeptiere die Sünde, ich respektiere die Mittellosigkeit
Δε κοροϊδεύω αυτούς που πονάνε την έζησα την αδικία
Ich verspotte nicht die, die leiden, ich hab die Ungerechtigkeit erlebt
Στέλνω παιδιά σε σχολεία, στέλνω mc's σε θρανία
Ich schicke Kinder in Schulen, ich schicke MCs an die Schulbank
Στέλνω την μάνα μου για διακοπές ρε μαλάκα αυτό είναι αλητεία
Ich schick meine Mutter in den Urlaub, du Arschloch, das ist wahre Stärke
Είμαστε αλλιώς, ό,τι αγαπάω δε πρόδωσα
Wir sind anders, was ich liebe, hab ich nicht verraten
Είμαστε αλλιώς, ό,τι δεν γίνεται μπόρεσα
Wir sind anders, was unmöglich schien, hab ich geschafft
Είμαστε αλλιώς, γι'αυτό θα μείνουμε μόνοι μας
Wir sind anders, deshalb bleiben wir allein
Είμαστε αλλιώς (ναι, ναι), είμαστε αλλιώς (ναι, ναι)
Wir sind anders (ja, ja), wir sind anders (ja, ja)
Είμαστε αλλιώς, ό,τι αγαπάω δε πρόδωσα
Wir sind anders, was ich liebe, hab ich nicht verraten
Είμαστε αλλιώς, ό,τι δεν γίνεται μπόρεσα
Wir sind anders, was unmöglich schien, hab ich geschafft
Είμαστε αλλιώς, γι'αυτό θα μείνουμε μόνοι μας
Wir sind anders, deshalb bleiben wir allein
Είμαστε αλλιώς (ναι, ναι), είμαστε αλλιώς (ναι, ναι)
Wir sind anders (ja, ja), wir sind anders (ja, ja)
Κάθε μέρα με ρωτάνε τι σκέφτομαι τώρα τι θέλω να κάνω
Jeden Tag fragen sie mich, was ich jetzt denke, was ich machen will
Κάθε μέρα με ρωτάνε τι έχω κερδίσει δε βλέπουν τι χάνω
Jeden Tag fragen sie mich, was ich gewonnen hab', sie sehen nicht, was ich verliere
Κάθε μέρα με ρωτάνε τι ζω στην ζωή μου και γράφω ότι γράφω
Jeden Tag fragen sie mich, was ich in meinem Leben lebe, und so schreibe ich, was ich schreibe
Οι πιο μεγάλοι mc's που ξέρω μόνο εγώ τους ξέρω μείνανε στο πάρκο
Die größten MCs, die ich kenne, kenn nur ich, sie sind im Park geblieben
Ακόμα παιδί του κενού (ου)
Immer noch ein Kind der Leere (uh)
Κάτω απ'την γη του θεού
Unter Gottes Erde
Άνεργη μάνα πάτερας μου του βασικού
Arbeitslose Mutter, mein Vater mit Grundeinkommen
Που είναι τα φράγκα σας που
Wo ist eure Kohle, wo?
Τρέχω να πείσω τους φίλους μου να μην σας κάνουνε ντου
Ich renne, um meine Freunde zu überzeugen, euch keinen Überfall zu machen
Όλοι έχουν δικαιώματα
Alle haben Rechte
Άλλα αν μιλήσω με ονόματα, αχ αν μιλήσω με ονομάτα
Aber wenn ich Namen nenne, ach, wenn ich Namen nenne
Οι τύποι που ακούτε και βλέπετε και έχετε πρότυπα με ότι πατούνε
Die Typen, die ihr hört und seht und als Vorbilder habt, mit allem, was sie anpacken,
πατόκορφα κλέβουνε και έχουνε θράσος και πάθος και θάρρος και τσίπα
stehlen sie von Kopf bis Fuß und haben Dreistigkeit und Leidenschaft und Mut, aber Scham
δεν έχουνε και έρχομαι μετωπικά απο όταν μπήκα στο ραπ όταν είδα το
besitzen sie keine, und ich komme frontal, seit ich in den Rap einstieg, als ich den
πικάπ να καίγεται και έχετε κρύα φτερά
Plattenspieler brennen sah, und ihr habt kalte Flügel,
όταν πέφτετε και έχετε τρία λεπτά μετά φεύγετε
wenn ihr fallt, und ihr habt drei Minuten, dann verschwindet ihr
Δεν μετράω τα ρολόγια
Ich zähle nicht die Uhren
Δε μετράω το χρυσάφι
Ich zähle nicht das Gold
Δεν τα θέλω στην ζωή μου
Ich will sie nicht in meinem Leben
Όλα αυτά ας πάνε στράφη
All das soll zum Teufel gehen
Δε κοιτάω το κοπάδι
Ich schau nicht auf die Herde
Δε με νοιάζουνε τα νούμερα
Die Zahlen sind mir egal
Η ζωή μου μου 'χει μάθει
Mein Leben hat mich gelehrt
Όλα θα γυρίσουν boomerang
Alles kommt wie ein Bumerang zurück
Είμαστε αλλιώς, ό,τι αγαπάω δε πρόδωσα
Wir sind anders, was ich liebe, hab ich nicht verraten
Είμαστε αλλιώς, ό,τι δεν γίνεται μπόρεσα
Wir sind anders, was unmöglich schien, hab ich geschafft
Είμαστε αλλιώς, γι'αυτό θα μείνουμε μόνοι μας
Wir sind anders, deshalb bleiben wir allein
Είμαστε αλλιώς (ναι, ναι), είμαστε αλλιώς (ναι, ναι)
Wir sind anders (ja, ja), wir sind anders (ja, ja)
Είμαστε αλλιώς, ό,τι αγαπάω δε πρόδωσα
Wir sind anders, was ich liebe, hab ich nicht verraten
Είμαστε αλλιώς, ό,τι δεν γίνεται μπόρεσα
Wir sind anders, was unmöglich schien, hab ich geschafft
Είμαστε αλλιώς, γι'αυτό θα μείνουμε μόνοι μας
Wir sind anders, deshalb bleiben wir allein
Είμαστε αλλιώς (ναι, ναι), είμαστε αλλιώς (ναι, ναι)
Wir sind anders (ja, ja), wir sind anders (ja, ja)





Авторы: Nikolaos Kitsos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.