Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γύρισα
σπίτι
Ich
bin
nach
Hause
gekommen
Ξανάκουσα
το
κομμάτι
πολλές
φορές
Habe
den
Track
viele
Male
wieder
gehört
Και
έχω
να
πω
ότι...
Und
ich
muss
sagen,
dass...
Άμα
θες
δες
το,
τέρμα
rap
Wenn
du
willst,
schau
es
dir
an,
purer
Rap
Nαι
ναι
ναι,
ναι
(Yeah)
Ja
ja
ja,
ja
(Yeah)
Δεν
κάνω
πλάκα,
πάει
καιρός
που
δεν
τους
Ich
mache
keine
Scherze,
es
ist
lange
her,
dass
ich
mit
ihnen
κάνω
πλάκες
Scherze
treibe
Απλά
μιλάω,
πάει
καιρός
που
δε
ραπάρω
Ich
rede
einfach,
es
ist
lange
her,
dass
ich
Pointen
Δεν
κάνω
λάθη,
πάει
καιρός
που
δεν
τους
κάνω
μάγκες
Ich
mache
keine
Fehler,
es
ist
lange
her,
dass
ich
sie
zu
Mackern
mache
Φτύνω
σαν
να
′μαι
δεκαοκτώ
χρονών,
τους
κάνω
βλάκες
Ich
spucke,
als
wär
ich
achtzehn,
ich
mache
sie
zu
Idioten
Δε
με
ενδιαφέρει
το
παιχνίδι,
πια
δεν
έχω
τύψεις
Das
Spiel
interessiert
mich
nicht
mehr,
ich
habe
keine
Gewissensbisse
mehr
Ακούω
Αλκίνοο
το
βράδυ
και
τη
μέρα
Nipsey
Ich
höre
Alkinoos
nachts
und
tagsüber
Nipsey
Ακόμα
ψάχνω
λίγο
ανταγωνισμό
σαν
να
'ναι
Ich
suche
immer
noch
ein
wenig
Wettbewerb,
als
wäre
es
ανάγκη
να
το
δω,
γιατί
δε
λέω
μαλακίες,
μου
′χει
λείψει
notwendig,
ihn
zu
sehen,
denn
ich
rede
keinen
Scheiß,
es
fehlt
mir
Το
επόμενο
CD
μου
θα
'ναι
στο
NPC
Meine
nächste
CD
wird
bei
NPC
sein
Κι
όταν
ψοφήσω
αυτή
η
σκηνή
θα
φαίνεται
μισή
Und
wenn
ich
krepier',
wird
diese
Szene
nur
noch
halb
so
groß
erscheinen
Όποιος
δεn
το
'χει
να
ραπάρει
πάντα
με
μισεί
Jeder,
der
nicht
rappen
kann,
hasst
mich
immer
Γιατί
του
πήρα
τη
χαρά
να
ποζάρει
για
MC
Weil
ich
ihm
die
Freude
genommen
habe,
als
MC
zu
posieren
Η
Οδύσσειά
μου
είναι
μεγάλη,
μεγάλη
ιστορία
Meine
Odyssee
ist
lang,
eine
große
Geschichte
Έχω
κολλήσει
στην
αρχή
κι
είμαι
ακόμα
στην
Τροία
Ich
stecke
am
Anfang
fest
und
bin
immer
noch
in
Troja
Έβγαλα
το
Κομπλεξικό...
Ich
habe
Komplexiko
veröffentlicht...
Μετά
γυρίσαμε
το
1 Ευρώ
και
τώρα
Τίμημα
Danach
haben
wir
1 Euro
gedreht
und
jetzt
Timima
Πούστη
πάω
για
τρία
στα
τρία
Mistkerl,
ich
gehe
auf
drei
von
drei
Μέσα
από
το
σπίτι
μου
από
την
Εκτενεπόλ
Aus
meinem
Haus
in
Ektenepol
Ως
τους
δρόμους
της
Κομοτηνής
Bis
zu
den
Straßen
von
Komotini
Δε
θέλω
πίσω
να
γυρίσω
να
′μαι
ειλικρινής
Ich
will
nicht
zurückkehren,
um
ehrlich
zu
sein
Απλά
θα
κάψω
δύο
μπάρες
σαν
φόριο
τιμής
Ich
werde
einfach
zwei
Bars
verbrennen
als
Tribut
Τα
χρόνια
πέρασαν
Die
Jahre
vergingen
Τα
φρούτα
γίνανε
Die
Früchte
reiften
Τα
μικρόφωνα
μας
ακριβύνανε
Unsere
Mikrofone
wurden
teurer
Τα
flows
έφτιαξαν
Die
Flows
wurden
besser
Τα
λάθη
φύγανε
Die
Fehler
verschwanden
Όλα
τ′
άλλα
για
τον
πούτσο
μείνανε
Alles
andere
blieb
für
den
Arsch
Βάζω
τα
φαρδιά
μου
μα
δεν
ξέρω
από
βάρκες
Ich
ziehe
meine
weiten
Klamotten
an,
aber
ich
kenne
mich
nicht
mit
Booten
aus
Όλα
είναι
καζίνο,
μα
δεν
ξέρω
από
μάρκες
Alles
ist
ein
Casino,
aber
ich
kenne
mich
nicht
mit
Jetons
aus
Εδώ
που
τα
λέμε
βγάζω
πάντα
πιο
πολλά
από
Unter
uns
gesagt,
ich
verdiene
immer
mehr
als
τον
μαλάκα
που
φλεξάρει
κι
ας
μην
ξέρω
από
μάρκες
der
Wichser,
der
flext,
auch
wenn
ich
mich
nicht
mit
Marken
auskenne
Ήρθα
από
την
άκρη
μα
δεν
ξέρω
από
άκρες
Ich
kam
vom
Rand,
aber
ich
kenne
mich
nicht
mit
Connections
aus
Ούτε
από
πιστόλια
ξέρω,
ούτε
από
νάρκες
Weder
von
Pistolen
weiß
ich,
noch
von
Minen
Ούτε
από
ποντίκια
ξέρω,
ούτε
από
φάκες
Weder
von
Mäusen
weiß
ich,
noch
von
Fallen
Ξέρω
πού
το
πάτε
γιατί
ξέρω
από
μαλάκες
Ich
weiß,
worauf
ihr
hinauswollt,
denn
ich
kenne
mich
mit
Wichsern
aus
Στόμα
που
ραπάρει
δε
μιλάει
Ein
Mund,
der
rappt,
redet
nicht
Τρώει
όταν
ραπάρει
κι
όταν
τρώει
δε
μιλάει
Er
isst,
wenn
er
rappt,
und
wenn
er
isst,
redet
er
nicht
Αν
αυτό
το
ψέμα
συνεχίσει
να
μιλάει
Wenn
diese
Lüge
weiterredet
Τότε
η
αλήθεια
μου
πονάει,
πάει
Dann
tut
meine
Wahrheit
weh,
weg
ist
sie
Δύσκολοι
καιροί
για
έναν
μουσικό
να
φάει
Schwierige
Zeiten
für
einen
Musiker,
um
zu
essen
Δύσκολοι
καιροί
να
κάνει
αυτό
που
αγαπάει
Schwierige
Zeiten,
um
das
zu
tun,
was
er
liebt
Δύσκολοι
καιροί
με
καταιγίδες
λέει
η
ΕΜΥ
Schwierige
Zeiten
mit
Stürmen,
sagt
die
EMY
Περιμένω
τώρα
τι
θα
πει
η
EMI
Ich
warte
jetzt,
was
EMI
sagen
wird
Κι
αυτό
δεν
το
'γραψα
εγώ
Und
das
habe
nicht
ich
geschrieben
Ούτε
ο
Νίκος,
ούτε
ο
Κίτσος,
ούτε
ο
Bloody,
ούτε
ο
Hawk
Weder
Nikos,
noch
Kitsos,
noch
Bloody,
noch
Hawk
Ούτε,
ούτε
κανείς
δεν
έχει
κάνει
αυτό
το
μπιτ
Weder,
noch
hat
irgendjemand
diesen
Beat
gemacht
Κυρίες
και
κύριοι
αυτό
είναι
το
σκιτ
Meine
Damen
und
Herren,
das
ist
der
Skit
Ρε
φίλε,
εγώ
θα
το
ξανάκουγα
κατάλαβες;
Mann,
Alter,
ich
würde
es
mir
wieder
anhören,
verstehst
du?
Εγώ
θα
γούσταρα
Ich
hätte
Bock
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Timima
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.