Текст и перевод песни Bloody Hawk - Ektenepol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γύρισα
σπίτι
вернулся
домой,
Ξανάκουσα
το
κομμάτι
πολλές
φορές
переслушал
трек
несколько
раз
Και
έχω
να
πω
ότι...
и
должен
сказать,
что...
Άμα
θες
δες
το,
τέρμα
rap
Если
хочешь,
послушай,
чистый
рэп.
Αυτό,
check
вот
так,
проверь.
Nαι
ναι
ναι,
ναι
(Yeah)
Да,
да,
да,
да
(Yeah)
Δεν
κάνω
πλάκα,
πάει
καιρός
που
δεν
τους
Я
не
шучу,
давно
я
над
ними
κάνω
πλάκες
не
прикалывался.
Απλά
μιλάω,
πάει
καιρός
που
δε
ραπάρω
Просто
говорю,
давно
не
читал
Δεν
κάνω
λάθη,
πάει
καιρός
που
δεν
τους
κάνω
μάγκες
Не
делаю
ошибок,
давно
я
их
не
делаю
крутыми.
Φτύνω
σαν
να
′μαι
δεκαοκτώ
χρονών,
τους
κάνω
βλάκες
Читаю
так,
будто
мне
восемнадцать,
делаю
их
дураками.
Δε
με
ενδιαφέρει
το
παιχνίδι,
πια
δεν
έχω
τύψεις
Меня
не
волнует
игра,
больше
нет
угрызений
совести.
Ακούω
Αλκίνοο
το
βράδυ
και
τη
μέρα
Nipsey
Слушаю
Алкίнооса
ночью,
а
днем
Nipsey
Hussle.
Ακόμα
ψάχνω
λίγο
ανταγωνισμό
σαν
να
'ναι
Все
еще
ищу
конкуренцию,
как
будто
в
этом
есть
ανάγκη
να
το
δω,
γιατί
δε
λέω
μαλακίες,
μου
′χει
λείψει
необходимость,
ведь
я
не
несу
чушь,
мне
этого
не
хватало.
Το
επόμενο
CD
μου
θα
'ναι
στο
NPC
Мой
следующий
альбом
будет
на
NPC.
Κι
όταν
ψοφήσω
αυτή
η
σκηνή
θα
φαίνεται
μισή
А
когда
я
умру,
эта
сцена
будет
казаться
половинчатой.
Όποιος
δεn
το
'χει
να
ραπάρει
πάντα
με
μισεί
Тот,
кто
не
умеет
читать
рэп,
всегда
меня
ненавидит,
Γιατί
του
πήρα
τη
χαρά
να
ποζάρει
για
MC
ведь
я
отнял
у
него
радость
строить
из
себя
МС.
Η
Οδύσσειά
μου
είναι
μεγάλη,
μεγάλη
ιστορία
Моя
Одиссея
- это
долгая,
долгая
история.
Έχω
κολλήσει
στην
αρχή
κι
είμαι
ακόμα
στην
Τροία
Я
застрял
в
начале
и
все
еще
в
Трое.
Έβγαλα
το
Κομπλεξικό...
Выпустил
"Комплексованного"...
Μετά
γυρίσαμε
το
1 Ευρώ
και
τώρα
Τίμημα
Потом
сняли
"1
Евро",
а
теперь
"Цена".
Πούστη
πάω
για
τρία
στα
τρία
Черт,
иду
на
три
из
трех.
Μέσα
από
το
σπίτι
μου
από
την
Εκτενεπόλ
Из
моего
дома
в
Эктениполе
Ως
τους
δρόμους
της
Κομοτηνής
до
улиц
Комотини,
Δε
θέλω
πίσω
να
γυρίσω
να
′μαι
ειλικρινής
не
хочу
возвращаться
назад,
если
честно.
Απλά
θα
κάψω
δύο
μπάρες
σαν
φόριο
τιμής
Просто
зачитаю
пару
строк
как
дань
уважения.
Τα
χρόνια
πέρασαν
Годы
прошли,
Τα
φρούτα
γίνανε
плоды
созрели,
Τα
μικρόφωνα
μας
ακριβύνανε
микрофоны
наши
подорожали,
Τα
flows
έφτιαξαν
флоу
улучшились,
Τα
λάθη
φύγανε
ошибки
исчезли,
Όλα
τ′
άλλα
για
τον
πούτσο
μείνανε
все
остальное
пошло
к
черту.
Βάζω
τα
φαρδιά
μου
μα
δεν
ξέρω
από
βάρκες
Ношу
широкие
штаны,
но
не
разбираюсь
в
лодках,
Όλα
είναι
καζίνο,
μα
δεν
ξέρω
από
μάρκες
все
как
в
казино,
но
я
не
разбираюсь
в
фишках.
Εδώ
που
τα
λέμε
βγάζω
πάντα
πιο
πολλά
από
Если
уж
на
то
пошло,
я
всегда
зарабатываю
больше,
τον
μαλάκα
που
φλεξάρει
κι
ας
μην
ξέρω
από
μάρκες
чем
тот
придурок,
который
выпендривается,
даже
если
я
не
разбираюсь
в
фишках.
Ήρθα
από
την
άκρη
μα
δεν
ξέρω
από
άκρες
Пришел
с
окраины,
но
не
разбираюсь
в
окраинах,
Ούτε
από
πιστόλια
ξέρω,
ούτε
από
νάρκες
не
разбираюсь
ни
в
пистолетах,
ни
в
наркотиках,
Ούτε
από
ποντίκια
ξέρω,
ούτε
από
φάκες
не
разбираюсь
ни
в
крысах,
ни
в
линзах,
Ξέρω
πού
το
πάτε
γιατί
ξέρω
από
μαλάκες
знаю,
к
чему
вы
клоните,
потому
что
разбираюсь
в
придурках.
Στόμα
που
ραπάρει
δε
μιλάει
Рот,
который
читает
рэп,
не
говорит,
Τρώει
όταν
ραπάρει
κι
όταν
τρώει
δε
μιλάει
ест,
когда
читает
рэп,
а
когда
ест,
не
говорит.
Αν
αυτό
το
ψέμα
συνεχίσει
να
μιλάει
Если
эта
ложь
продолжит
говорить,
Τότε
η
αλήθεια
μου
πονάει,
πάει
то
моя
правда
болит,
всё.
Δύσκολοι
καιροί
για
έναν
μουσικό
να
φάει
Тяжелые
времена
для
музыканта,
чтобы
заработать,
Δύσκολοι
καιροί
να
κάνει
αυτό
που
αγαπάει
тяжелые
времена,
чтобы
заниматься
любимым
делом,
Δύσκολοι
καιροί
με
καταιγίδες
λέει
η
ΕΜΥ
тяжелые
времена
с
грозами,
говорит
метеослужба,
Περιμένω
τώρα
τι
θα
πει
η
EMI
жду,
что
скажет
EMI.
Κι
αυτό
δεν
το
'γραψα
εγώ
И
это
не
я
написал,
Ούτε
ο
Νίκος,
ούτε
ο
Κίτσος,
ούτε
ο
Bloody,
ούτε
ο
Hawk
ни
Никос,
ни
Кицос,
ни
Bloody,
ни
Hawk,
Ούτε,
ούτε
κανείς
δεν
έχει
κάνει
αυτό
το
μπιτ
никто,
вообще
никто
не
делал
этот
бит,
Κυρίες
και
κύριοι
αυτό
είναι
το
σκιτ
дамы
и
господа,
это
скит.
Ρε
φίλε,
εγώ
θα
το
ξανάκουγα
κατάλαβες;
Чувак,
я
бы
послушал
это
еще
раз,
понимаешь?
Εγώ
θα
γούσταρα
Мне
бы
понравилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Timima
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.