Текст и перевод песни Bloody Hawk - Mpalonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σε
Θυμάμαι
σε
γνώρισα
μικρό
η
μικρή
I
remember
you,
I
met
you
as
a
little
one,
a
tiny
thing,
Στου
πατέρα
τον
καημό
και
της
μαμάς
την
προσευχή
In
the
midst
of
your
father's
grief
and
your
mother's
prayer.
Στο
πρώτο
άγγιγμα
στο
μέτωπό
σου
πριν
πάρει
μορφή
At
the
first
touch
on
your
forehead,
before
it
took
shape,
Και
την
χαρά
στα
πρώτα
λόγια
των
γιατρών
στην
κλινική
And
the
joy
in
the
doctors'
first
words
at
the
clinic.
Σε
λίγες
μέρες
όλοι
συζητούσαν
τ'
όνομα
In
a
few
days,
everyone
was
discussing
your
name,
Μπαλόνια
στο
δωμάτιό
σου
κόλλησαν
Balloons
stuck
to
your
room,
Ευχές
για
μία
μακρόχρονη
ζωή
με
έργα
λαμπερά
και
Wishes
for
a
long
life,
with
bright
and
γόνιμα
και
κλάμα
από
το
πρώτο
φως
σου
μέχρι
την
ταφόπλακα
fruitful
deeds,
and
tears
from
your
first
light
to
your
tombstone.
Ζωή
γλυκιά
χωρίς
ανχοι
και
ενοχές
A
sweet
life,
without
anxieties
and
guilt,
Φωνές
της
μάνας
"γιατί
λερώσες
το
χαλί
με
μπογιές"
Your
mother's
voice,
"Why
did
you
stain
the
carpet
with
paints?"
Έπεσες
και
πόνεσε
το
πόδι
σου
και
κλαις
You
fell,
your
leg
hurts,
and
you
cry,
Μετά
θα
μάθεις
ότι
θα
πονέσεις
100
φορές
Later
you'll
learn
that
you'll
hurt
100
times
more.
11
Σεπτέμβρη
σου
φορέσανε
μια
τσάντα
On
September
11th,
they
put
a
bag
on
you,
Που
φορούσαν
όλα
τα
παιδιά
και
ήταν
ροζ
η
γαλάζια
That
all
the
kids
wore,
it
was
either
pink
or
blue.
Εκεί
μέσα
βαζαν
τα
παιδιά
το
πρωινό
τους
τα
Inside,
children
would
put
their
breakfast,
their
βιβλία
του
σχολείου
και
τα
θέλω
των
γονιών
τους
school
books,
and
the
desires
of
their
parents.
Πιο
αργά
απ'
τους
υπόλοιπους
μεγάλωνες
You
grew
up
slower
than
the
others,
Χάθηκες
σε
ιστορίες
και
άλγεβρες
Lost
in
stories
and
algebras,
Άγχος
για
την
μέρα
που
θα
έπαιρνες
βαθμούς
στις
πρώτες
τάξης
Anxiety
about
the
day
you'd
get
your
grades
in
the
early
years,
Διάβασμα
για
πράγματα
που
μετά
θα
ξεχάσεις
Studying
for
things
you
would
later
forget.
Λίγο
μετά
θα
σε
κοιτάξει
ένα
κορίτσι
Soon
after,
a
girl
will
look
at
you,
Κι
από
όλο
τον
κόσμο
θα
ξεχωρίσει
And
she
will
stand
out
from
the
whole
world.
Θα
γράψεις
δυο
λόγια
σε
ένα
χαρτί
θα
της
το
δώσεις
θα
το
σκίσει
You'll
write
a
few
words
on
a
piece
of
paper,
give
it
to
her,
she'll
tear
it
up,
Και
κάπου
έκει
η
απορριψη
θα
σε
φιλήσει
And
somewhere
around
there,
rejection
will
kiss
you.
Το
ημερολόγιο
θα
γεμίσει
The
diary
will
fill
up,
Ο
νους
σου
θα
γεννήσει
έναν
όμορφο
κόσμο
για
καταφύγιο
Your
mind
will
create
a
beautiful
world
as
a
refuge.
Πριν
το
καταλάβεις
θα
βρεθεί
σε
κάποιο
λύκειο
Before
you
know
it,
you'll
find
yourself
in
some
high
school,
Δάσκαλοι
και
μαθητές
θα
σε
περνάν
για
ηλίθιο
Teachers
and
students
will
think
you're
an
idiot.
Ξεκίνησες
να
γράφεις
να
παίζεις
να
ζωγραφίζεις
You
started
writing,
playing,
drawing,
Και
ξεκίνησες
να
βρίζεις
να
πίνεις
και
να
καπνίζεις
And
you
started
swearing,
drinking,
and
smoking.
Όλοι
σε
κοιτάνε
περίεργα
που
ξεχωρίζεις
Everyone
looks
at
you
strangely
because
you
stand
out,
Μα
κανένας
δεν
μπορεί
να
δει
πως
θέλεις
να
ξεφύγεις
But
no
one
can
see
how
you
want
to
escape.
Το
πατρικό
σου
ώρα
να
αφήσεις
Time
to
leave
your
childhood
home,
Τη
πιο
βαθιά
τη
νύχτα
θα
αγαπήσεις
You'll
love
the
deepest
night.
Θα
ξυπνάς
με
αναγούλες
You'll
wake
up
with
nausea,
Ρουτίνα
σου
οι
σούρες
και
οι
μαστούρες
και
Your
routine
will
be
drags
and
highs,
and
οι
παιδικές
σου
ζωγραφιές
θα
γίνουνε
Μουτζούρες
your
childhood
drawings
will
become
scribbles.
Τέλος
η
Περίοδος
Χάριτος
Ξύπνησες
μία
μέρα
και
είσαι
άνεργος
The
grace
period
is
over.
You
woke
up
one
day
and
you're
unemployed,
Το
ψυγείο
άδειο
και
φωνάξες
'δεν
γαμιέται'
The
fridge
is
empty,
and
you
shouted,
"Fuck
it!"
Βρήκες
τον
εαυτό
σου
μία
δουλειά
εννιά
με
πέντε
You
found
yourself
a
nine-to-five
job,
Πέρασαν
τα
χρόνια
όμως
σε
θυμάμαι
ακόμα
Years
have
passed,
but
I
still
remember
you,
Γιατί
έχεις
στα
μάτια
και
στο
μυαλό
σου
το
ίδιο
χρώμα
Because
you
have
the
same
color
in
your
eyes
and
your
mind.
Απλά
τα
χέρια
που
τότε
κρατούσαν
γόμα
It's
just
that
the
hands
that
once
held
an
eraser,
Τώρα
πιέζονται
να
βγαλουν
τον
αγώνα
Now
struggle
to
make
ends
meet.
Στα
30
αισίως
νοικοκυρεύτηκες
At
30,
you
finally
settled
down,
Βρήκες
μία
καλή
κοπέλα
Και
ερωτεύτηκες
Found
a
good
girl
and
fell
in
love.
Πηγαίνατε
καλά
και
δεν
το
σκέφτηκες
Things
were
going
well,
and
you
didn't
think
twice,
Την
άφησες
έγκυο
και
την
παντρεύτηκες
You
got
her
pregnant
and
married
her.
Σαν
πατέρας
είχες
τα
σχολεία
κυρία
As
a
father,
you
had
schools
to
worry
about,
ma'am,
να
ζεις
για
να
πληρώνεις
φροντιστήρια
to
live
to
pay
for
tutoring,
Να
σώσεις
το
παιδί
σου
από
της
to
save
your
child
from
the
κοινωνία
τους
μάγκες
να
διαλέγεις
προσφορές
society's
tough
guys,
to
choose
discounts,
Να
στέκεσαι
σε
ουρές
στα
σούπερ
μάρκετ
to
stand
in
lines
at
supermarkets.
Το
παιδί
σου
σύντομα
θα
φύγει
τη
ζωή
του
να
τραβήξει
η
Your
child
will
soon
leave
to
live
their
own
life,
your
γυναίκα
σου
κουράστηκε
απ'την
πλήξη
Όλα
τα
υπόλοιπα
είναι
κρύα
wife
is
tired
of
boredom,
everything
else
is
cold.
Θα
περάσει
στην
υπόλοιπη
ζωή
σου
σε
μίζερα
καφενεία
You'll
spend
the
rest
of
your
life
in
miserable
cafes,
Ανάμεσα
σε
ανθρώπους
που
δεν
ξέρεις
Among
people
you
don't
know,
Ανάμεσα
σε
κόσμους
που
δεν
αντέχεις
να
βλέπεις
Among
worlds
you
can't
stand
to
see,
Ανάμεσα
σε
θέλω
και
υποσχέσεις
Among
desires
and
promises,
Ανάμεσα
σε
ερείπια
μιας
ζωής
χαμένης
Among
the
ruins
of
a
lost
life.
Φοβήθηκες
να
κάνεις
μακροβούτια
You
were
afraid
to
take
deep
dives,
Νομίζω
πως
έβαλες
το
μυαλό
σου
σε
καλούπια
I
think
you
put
your
mind
in
molds.
Νομίζω
το
παιδί
που
κρύβεις
μέσα
σου
ουρλιάζει
I
think
the
child
you
hide
inside
you
screams,
Για
αυτό
όταν
ξαπλώνεις
τα
βράδυα
δεν
είσαι
εντάξει
That's
why
you're
not
okay
when
you
lie
down
at
night.
Για
αυτό
τις
αναμνήσεις
το
μυαλό
σου
έχει
ξεχάσει
That's
why
your
mind
has
forgotten
the
memories,
Για
αυτό
οι
παιδικές
ζωγραφιές
δεν
φτάνουνε
στο
νου
σου
That's
why
the
childhood
drawings
don't
reach
your
mind.
Γιατί
τα
βράδυα
πριν
να
κοιμηθείς
προσπαθούσες
να
Because
at
night,
before
you
went
to
sleep,
you
tried
to
βάλεις
τα
όνειρα
σου
μέσα
στην
τσάντα
του
γιου
σου
put
your
dreams
in
your
son's
bag.
Δεν
σε
κατηγορώ
κάπου
θα
πιαστηκες
I
don't
blame
you,
you
got
caught
somewhere.
Συγνώμη
αν
από
όσα
είπα
χαλαστηκες
I'm
sorry
if
you
got
upset
by
what
I
said.
Απλά
απαντά
μου
σε
κάτι
τελευταίο
Just
answer
me
one
last
thing,
Πιστεύεις
έζησες
ή
συμβιβάστηκες;
Do
you
believe
you
lived,
or
did
you
settle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolaos Kitsos
Альбом
1 Evro
дата релиза
11-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.