Bloody Hawk - Peisma - перевод текста песни на немецкий

Peisma - Bloody Hawkперевод на немецкий




Peisma
Entschlossenheit
Μόνο το όνομα μου
Nur mein Name
Μόνο το όνομα μου και άλλα λίγα
Nur mein Name und ein paar Kleinigkeiten
Αυτά που λέει ο παπάς στην κολυμπήθρα
Das, was der Priester am Taufbecken sagt
Αυτά που λέει η ταυτότητα
Das, was im Ausweis steht
Το θρήσκευμα,το ύψος και η πατρίδα
Die Religion, die Größe und das Heimatland
Αυτά θα μπουν στην επικεφαλίδα
Das wird in der Überschrift stehen
Αυτά θα γράψει ο οίκος τελετών
Das wird das Bestattungsinstitut schreiben
Με γλώσσα πέτρινη στον κόσμο των μεγάλων
Mit steinerner Zunge in der Welt der Großen
Αλλά ποντάρω στα λουλούδια του μπετόν
Aber ich setze auf die Blumen aus Beton
Ελπίζω να με θυμούνται για κάτι άλλο
Ich hoffe, man erinnert sich für etwas anderes an mich
Τελευταία το κούρασα πολύ
In letzter Zeit habe ich es sehr übertrieben
Ούτε που θυμάμαι πόσα πέρασαν σερί
Ich erinnere mich nicht einmal, wie viele am Stück vergangen sind
Έχασα τα χρόνια μου μπορεί
Ich habe vielleicht meine Jahre verloren
Μα είπα δεν αφήνω το μολύβι πριν τελειώσει το κερί
Aber ich sagte, ich lasse den Stift nicht fallen, bevor die Kerze erloschen ist
2 χρόνια γυρναγα από εδώ και από εκεί μέχρι
2 Jahre lang zog ich von hier nach da, bis
να βρω ένα νέο σπίτι να χτίσω μια νέα γέφυρα
ich ein neues Zuhause fand, um eine neue Brücke zu bauen
Αλλά το σπίτι είναι όπου η καρδιά σου
Aber Zuhause ist, wo dein Herz ist
Άρα το σπιτι μου είναι τα α4
Also ist mein Zuhause das A4-Papier
Ο κύκλος μου είναι ο ίδιος στην ουσία
Mein Kreis ist im Grunde derselbe
Περιπλανιέται σε σχολές και σε νοσοκομεία
Er wandert zwischen Universitäten und Krankenhäusern
Μισοί για γέννες μισοί σε ψυχιατρεία
Die Hälfte für Geburten, die andere Hälfte in psychiatrischen Kliniken
Περνάνε πόνο έξω απ′ τα νεκροταφεία
Sie erleiden Schmerz außerhalb der Friedhöfe
Το άγχος που είχες για το πώς θα πας στις εξετάσεις
Die Angst, die du hattest, wie du bei den Prüfungen abschneiden würdest
Γίνεται διπλό στις μαμάς σου τις εξετάσεις
Verdoppelt sich bei den Untersuchungen deiner Mutter
Και όλοι θέλουν να προλάβουν καταστάσεις
Und alle wollen Situationen zuvorkommen
Μα ο θάνατος είναι αδελφός που δεν μπορείς να χάσεις
Aber der Tod ist ein Bruder, den du nicht verlieren kannst
Και εγώ είμαι νεύρα με φωτιά νερό με κρύο
Und ich, ich bin Nerven und Feuer, Wasser und Kälte
Στο ένα χέρι χάρηκα και στο άλλο χέρι αντίο
In der einen Hand Freude und in der anderen Abschied
Γράφω την αλήθεια στο θρανίο
Ich schreibe die Wahrheit auf den Schreibtisch
Λέω ιστορίες των αδύναμων σε ακόμα ένα βιβλίο
Ich erzähle Geschichten der Schwachen in einem weiteren Buch
Σκέφτηκα πολύ τι ύφος θα έχει αυτός ο δίσκος
Ich habe viel darüber nachgedacht, welchen Stil dieses Album haben wird
Ακόμα δεν το βρήκα μα το βρίσκω
Ich habe ihn noch nicht gefunden, aber ich finde ihn
Και άμα ρωτήσουνε τι κάνω συνεχίζω
Und wenn sie fragen, was ich mache, mache ich weiter
Γαμω το σπίτι δεν σταμάτησα να ελπίζω
Verdammt, ich habe nicht aufgehört zu hoffen
Δεν είναι ηθικό να κάνω κήρυγμα
Es ist nicht moralisch von mir, eine Predigt zu halten
Δεν είμαι ειδικός να δώσω μήνυμα
Ich bin kein Experte, um eine Botschaft zu geben
Θέλω για εμένα πρώτα από όλα να είμαι στήριγμα
Ich will vor allem für mich selbst eine Stütze sein
Μετά για εσένα, μετά για εσένα
Danach für dich, danach für dich
Στον τοίχο γράφω αδελφέ μου να
An die Wand schreibe ich, mein Bruder, dass du
προσέχεις το ξέρω όλοι κυνηγάμε τις ανέσεις
auf dich aufpassen sollst, ich weiß, wir alle jagen den Annehmlichkeiten nach
Εγώ σου εύχομαι όλα να τα μπορέσεις
Ich wünsche dir, dass du alles erreichen kannst
Μα πρώτα πρέπει να αγαπάς αυτό που έχεις
Aber zuerst musst du lieben, was du hast
Δεν είναι ηθικό να κάνω κήρυγμα
Es ist nicht moralisch von mir, eine Predigt zu halten
Δεν είμαι ειδικός να δώσω μήνυμα
Ich bin kein Experte, um eine Botschaft zu geben
Θέλω για εμένα πρώτα από όλα να είμαι στήριγμα
Ich will vor allem für mich selbst eine Stütze sein
Μετά για εσένα, μετά για εσένα
Danach für dich, danach für dich
Στον τοίχο γράφω αδελφέ μου να προσέχεις
An die Wand schreibe ich, mein Bruder, pass auf dich auf
Το ξέρω όλοι κυνηγάμε τις ανέσεις
Ich weiß, wir alle jagen den Annehmlichkeiten nach
Εγώ σου εύχομαι όλα να τα μπορέσεις
Ich wünsche dir, dass du alles erreichen kannst
Μα πρώτα πρέπει να αγαπάς αυτό που έχεις
Aber zuerst musst du lieben, was du hast





Авторы: Nikolaos Kitsos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.