Текст и перевод песни Bloody Hawk - Risko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έχω
μόνο
ένα
θέμα
στη
ζωή
μου
I
have
only
one
issue
in
my
life
Ένα
πρόβλημα
που
βλέπω
κάθε
'μέρα
A
problem
that
I
see
every
day
Ό,τι
σκουπίδι
πετάξω
στον
νεροχύτη
μου
Whatever
trash
I
throw
in
my
sink
Την
επόμενη
το
βρίσκω
στην
μπανιέρα
The
next
day,
I
find
it
in
my
bathtub
Οι
υδραυλικοί
δε
νοιώθουνε
το
πρόβλημα
The
plumbers
don't
feel
the
problem
Δεν
μπορούνε
να
το
δούνε
και
να
το
ακούσουνε
They
can't
see
it
or
hear
it
Έτσι
έμαθα
το
πρώτο
μάθημά
μου:
That's
how
I
learned
my
first
lesson:
Πως
ότι
δεν
καθαρίζω
σήμερα,
αύριο
το
λούζομαι
What
I
don't
clean
today,
I
bathe
in
tomorrow
Έχω
μόνο
ένα
θέμα
στη
ζωή
μου:
I
have
only
one
issue
in
my
life:
Το
γραπτό
μου
δυστυχώς
δεν
είναι
άριστο
My
writing
unfortunately
isn't
excellent
Δε
θύμαμαι
πώς
να
βάζω
τα
ρήματα
στη
σειρά
I
don't
remember
how
to
put
verbs
in
order
Αλλά
πάλι
καλά
είμαι
καλός
στο
άγνωστο
But
thankfully,
I'm
good
at
the
unknown
Έχει
χρόνια
που
'χω
δώσει
πανελλήνιες
It's
been
years
since
I
took
the
national
exams
Μα
το
άγχος
δεν
μπορώ
να
το
πετάξω
But
I
can't
shake
off
the
anxiety
Κάθε
'μέρα
ξανανοιώθω
σαν
δίνω
εξετάσεις
Every
day
I
feel
like
I'm
taking
exams
again
Γιατί
κρίνεται
η
ζωή
μου
απ'
ό,τι
γράψω
Because
my
life
is
judged
by
what
I
write
Είμαι
ακόμα
ενα
παιδί
με
ευκαιρίες
λειψές
I'm
still
a
kid
with
scarce
opportunities
Είχα
την
τύχη
στη
ζωή
να
μη
δουλέψω
ποτέ
I
was
lucky
enough
in
life
to
never
work
a
job
Έχω
δουλέψει
'μέρα-νύχτα
για
να
βγουν
οι
γραμμές
I've
worked
day
and
night
to
make
these
lines
Κι
όσους
ακούνε
δεν
τους
δούλεψα
ποτέ
And
I've
never
worked
those
who
listen
Είμαι
ακόμα
ενα
παιδί
με
ευκαιρίες
λειψές
I'm
still
a
kid
with
scarce
opportunities
Είδα
το
έργο
όταν
έμενα
στις
εργατικές
I
saw
the
play
when
I
lived
in
the
working-class
districts
Αστείο,
ήθελα
να
φύγω
απ'
τις
εργατικές
Funny,
I
wanted
to
leave
the
working-class
districts
Και
τώρα
γράφω
για
όσους
έμειναν
στις
εργατικές
And
now
I
write
for
those
who
stayed
in
the
working-class
districts
Αυτόν
τον
Ήλιο
δεν
τον
είδα
ποτέ
I
never
saw
this
Sun
before
Είχε
το
χρώμα
που
είχε
πάντα
μα
δεν
το
'βλεπα
ποτέ
It
had
the
color
it
always
had,
but
I
never
saw
it
Και
μου
γεννήθηκε
μια
φράση
δεξιά
του
μυαλού:
And
a
phrase
was
born
to
the
right
of
my
mind:
Όταν
κοιτάς
αυτό
που
θέλεις,
θα
το
βλέπεις
παντού
When
you
look
at
what
you
want,
you'll
see
it
everywhere
Τι
περιμένεις
απο
'μένα,
τι
ζητάς
να
κάνω;
What
do
you
expect
from
me,
what
do
you
ask
me
to
do?
Να
γίνω
συγκινητικός,
να
μιμηθώ
πως
χάνω;
To
become
emotional,
to
imitate
loss?
Να
μιμηθώ
το
παρελθόν
μου,
μα
στο
κάτω-κάτω
To
imitate
my
past,
but
come
on
Είστε
όλοι
ένα
δίσκο
πίσω,
πάμε
παρακάτω
You're
all
one
record
behind,
let's
move
on
Δεν
περιμένω
από
'μένα,
γνωρίζω
τι
κάνω
I
don't
expect
from
myself,
I
know
what
I'm
doing
Έχω
ένα
βέλος
στην
κιθάρα,
ένα
σπαθί
στο
πιάνο
I
have
an
arrow
in
my
guitar,
a
sword
in
my
piano
Να
ακολουθήσω
την
καρδιά
μου
είναι
το
μόνο
πλάνο
To
follow
my
heart
is
the
only
plan
Αλλά
η
ζωή
μου
κάθε
'μέρα
θέλει
παραπάνω
But
my
life
demands
more
every
day
Ο
στίχος
θέλει
κάθε
'μέρα
παραπάνω
σκέψη
The
verse
demands
more
thought
every
day
Κοπέλα
θέλει
παραπάνω
να
κάνω
στη
σχέση
Girl
wants
me
to
do
more
in
the
relationship
Οι
κύκλοι
θέλουν
παραπάνω
δημόσιες
σχέσεις
The
circles
want
more
public
relations
Οι
φίλοι
θέλουν
παραπάνω
συμβουλές
και
λέξεις
Friends
want
more
advice
and
words
Εγώ
ζητάω
παραπάνω
βραβεία
κι
ανέσεις
I
ask
for
more
awards
and
comforts
Σ'
αυτήν
τη
λούπα
που
'χω
λίγο
παραπάνω
πέσει
In
this
loop
where
I've
fallen
a
little
further
Έχω
ένα
βέλος
στην
κιθάρα,
ένα
σπαθί
στο
πιάνο
I
have
an
arrow
in
my
guitar,
a
sword
in
my
piano
Κι'
αυτό
το
λέω
με
άλλο
τρόπο
απ'
ό,τι
παραπάνω
And
I
say
this
differently
than
above
Με
ακούνε
μέσα
απ'
τα
κουστούμια
και
τα
μεγαλεία
They
hear
me
from
within
their
suits
and
grandeur
Χειροκροτάνε
για
τον
στίχο
και
την
ερμηνεία
They
applaud
the
lyrics
and
the
performance
Το
να
μου
πούνε
πως
τα
γράφω
καλά
αυτοί
For
them
to
tell
me
I
write
well
που
τα
γράφω
για
αυτούς,
εγώ
που
τα
γράφω
τα
αποκαλώ
ειρωνία
The
ones
I
write
for,
I
call
that
irony
Ζητώ
συγγνώμη
για
όλα
αυτά
και
θα
τα
πάρω
πίσω
I
apologize
for
all
this
and
I'll
take
it
back
Ειλικρινά,
δεν
είχα
στόχο
να
σας
ενοχλήσω
Honestly,
I
didn't
mean
to
bother
you
Θα
γράψω
κι
άλλα
κομματάκια
να
πουλάνε
περισσότερο
I'll
write
more
songs
to
sell
more
Αλήθεια
δεν
θα
βάλω
αυτό
το
ραπ
στον
δίσκο
Really,
I
won't
put
this
rap
on
the
album
Θέλω
να
κάνω
μια
νέα
επιτυχία
νομίζω
I
want
to
make
a
new
hit,
I
think
Κι
αυτό
το
θέλω
είναι
πρέπει
αν
θέλω
να
ζήσω
And
this
wanting
is
a
must
if
I
want
to
live
Βάζω
όλα
τα
υλικά
της
συνταγής
που
έχω
I
put
in
all
the
ingredients
of
the
recipe
I've
φτιάξει
και
προσθέτω
το
συναίσθημα
να
βγει
το
Ρίσκο
made
and
add
the
emotion
to
make
it
Risk
Αυτό
είναι
το
νέο
κομμάτι
μου
και
λέγεται
Υποκρισία
This
is
my
new
track
and
it's
called
Hypocrisy
Όλοι
το
λατρέψανε
και
έφτιαξε
τη
'μέρα
μου
Everyone
loved
it
and
it
made
my
day
Μα
ορκίζομαι
δεν
το
έγραψα
ποτέ
μου
But
I
swear
I
never
wrote
it
Το
βρήκα
το
πρωί
μες
στην
μπανιέρα
μoυ...
I
found
it
in
my
bathtub
this
morning...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Timima
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.