Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χειμώνιασε
και
νύχτωσε
νωρίς
Der
Winter
ist
eingebrochen
und
es
wurde
früh
dunkel
Στη
γειτονιά
δεν
περπατά
κανείς
In
der
Nachbarschaft
ist
niemand
unterwegs
Το
πολύ
ακόμα
ένα
δεκάλεπτο
ν′
αφήσω
ανοιχτά
Höchstens
noch
zehn
Minuten
lasse
ich
offen
Ακόμα
μία
μέρα
δε
μας
έσωσε
κανείς
Wieder
ein
Tag,
an
dem
uns
niemand
gerettet
hat
Το
μαγαζί
δε
πάει
καλά
καιρό
Das
Geschäft
läuft
schon
lange
nicht
gut
Χειροτερεύουμε
με
τον
καιρό
Mit
der
Zeit
wird
es
immer
schlimmer
für
uns
Ξυπνώ
με
βάρος
από
χρέη
κι
από
δάνεια
που
παίρνω
στο
λαιμό
κι
ακροβατώ
Ich
wache
auf
mit
der
Last
von
Schulden
und
Krediten,
die
ich
auf
mich
nehme
und
balanciere
Να
βρω
μία
σανίδα
προσπαθώ
Ich
versuche,
einen
Rettungsanker
zu
finden
Και
μου
'χες
πει
να
το
πουλήσουμε
Und
du
hattest
mir
gesagt,
wir
sollten
es
verkaufen
Κι
απ′
την
να
ξεκινήσουμε
Und
von
vorne
anfangen
Αλλά
ξεχνάς
πως
είναι
ο
τρόπος
για
να
ζήσουμε
Aber
du
vergisst,
dass
es
unsere
Art
zu
leben
ist
Ο
μόνος
τρόπος
τα
παιδιά
για
να
ταΐσουμε
Die
einzige
Möglichkeit,
die
Kinder
zu
ernähren
Και
κάπως
πάγωσε
το
πέρασμα
του
χρόνου
Und
irgendwie
erstarrte
der
Lauf
der
Zeit
Όταν
χτυπά
το
καμπανάκι
της
εισόδου
Als
die
Eingangsklingel
läutete
Κι
ακούω
"άνοιξε
μου
το
ταμείο
σου
γαμώτο!"
Und
ich
höre:
"Mach
deine
Kasse
auf,
verdammt!"
Κι
ο
βραδινός
μου
πελάτης
κρατούσε
όπλο
Und
mein
später
Kunde
hielt
eine
Waffe
Εκεί
ο
εγκέφαλος
μου
κόλλησε
γαμώτο
Da
setzte
mein
Gehirn
aus,
verdammt
Όλα
τα
λεφτά
από
τη
Δευτέρα
ρε
γαμώτο
Das
ganze
Geld
seit
Montag,
verdammt
nochmal
Δέκα
εκατομμύρια
σκέψεις
σ'
αυτό
τον
ίλιγγο
Zehn
Millionen
Gedanken
in
diesem
Schwindel
Με
φόντο
το
ψιλικατζίδικο
Mit
dem
Kiosk
im
Hintergrund
Μπορεί
στο
τέλος
μια
ζωή
να
πάει
στράφι
Vielleicht
geht
am
Ende
ein
Leben
den
Bach
runter
Μα
η
καραμπίνα
είναι
κάτω
από
το
ράφι
Aber
die
Schrotflinte
ist
unter
dem
Regal
Απλά
τη
σήκωσα
και
κοίταξα
τα
στήθια
του
Ich
hob
sie
einfach
hoch
und
sah
auf
seine
Brust
Κι
ο
καθένας
έχει
την
αλήθεια
του
Und
jeder
hat
seine
eigene
Wahrheit
Χειμώνιασε
και
νύχτωσε
νωρίς
Der
Winter
ist
eingebrochen
und
es
wurde
früh
dunkel
Στη
γειτονιά
δεν
περπατά
κανείς
In
der
Nachbarschaft
ist
niemand
unterwegs
Ακούω
το
πολύ
ένα
δεκάλεπτο
τον
ήχο
της
βροχής
Ich
höre
höchstens
zehn
Minuten
lang
das
Geräusch
des
Regens
Ακόμα
δε
μας
έσωσε
κανείς
Noch
immer
hat
uns
niemand
gerettet
Ακόμα
είμαι
άφραγκος
για
μήνες,
άνεργος
για
μήνες
Ich
bin
seit
Monaten
pleite,
seit
Monaten
arbeitslos
Άπειρες
παγίδες,
άπειρες
ευθύνες
Unzählige
Fallen,
unzählige
Verantwortungen
Έχασα
τις
τελευταίες
ελπίδες
κάτι
νύχτες
In
manchen
Nächten
verlor
ich
die
letzten
Hoffnungen
Μη
μου
λέτε
άλλο
για
ευκαιρίες
Erzählt
mir
nichts
mehr
von
Chancen
Λερωμένα
χρόνια,
λερωμένα
ρούχα
Schmutzige
Jahre,
schmutzige
Kleidung
Άδειο
το
ψυγείο
έχει
μόνο
μούχλα
Der
Kühlschrank
ist
leer,
hat
nur
Schimmel
Πόσο
πληγωμένο
είσαι
παιδί
μου
Wie
verletzt
du
bist,
mein
Kind
Πως
να
βλέπουνε
τα
μάτια
σου
αυτά
τα
κουρασμένα
μούτρα;
Wie
können
deine
Augen
diese
müden
Gesichter
sehen?
Αυτή
είν'
η
κόρη
μου
είναι
δυο
χρονών
Das
ist
meine
Tochter,
sie
ist
zwei
Jahre
alt
Το
μόνο
δώρο
στη
ζωή
μου
για
να
παινευτώ
Das
einzige
Geschenk
in
meinem
Leben,
mit
dem
ich
prahlen
kann
Συνήθως
χάνομαι
στα
μάτια
της
Normalerweise
verliere
ich
mich
in
ihren
Augen
Συνήθως
χάνομαι
στα
μάτια
της
Normalerweise
verliere
ich
mich
in
ihren
Augen
Μα
απόψε
τελείωσε
το
γάλα
της
Aber
heute
Abend
ist
ihre
Milch
ausgegangen
Γι′
αυτό
με
βρήκε
τ′
αδιέξοδο
Deshalb
hat
mich
die
Ausweglosigkeit
gefunden
Ελπίζω
αυτό
που
'χω
σκεφτεί
να
είναι
εύκολο
Ich
hoffe,
das,
was
ich
mir
überlegt
habe,
wird
einfach
sein
Ακούω
εδώ
και
ένα
δεκάλεπτο
τον
ήχο
της
βροχής
Ich
höre
seit
zehn
Minuten
das
Geräusch
des
Regens
Με
ένα
φόβο
στο
μυαλό
κι
ένα
όπλο
ψεύτικο
Mit
einer
Angst
im
Kopf
und
einer
falschen
Waffe
Μπορεί
στο
τέλος
μια
ζωή
να
πάει
στράφι
Vielleicht
geht
am
Ende
ein
Leben
den
Bach
runter
Μπορεί
να
είναι
αυτή
η
τελευταία
νύχτα
μου
Vielleicht
ist
das
meine
letzte
Nacht
Είναι
αθώα
η
καρδιά
που
′ναι
στα
στήθια
μου
Unschuldig
ist
das
Herz
in
meiner
Brust
Κι
ο
καθένας
έχει
την
αλήθεια
του
Und
jeder
hat
seine
eigene
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Timima
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.